好きって言ってよ
| 歌名 |
好きって言ってよ
|
| 歌手 |
あいみょん
|
| 专辑 |
憎まれっ子世に憚る
|
| [00:01.50] |
みどりのマルボロを手に |
| [00:05.84] |
どこにゆくの |
| [00:11.60] |
私の涙を背に |
| [00:16.00] |
どこにゆくの |
| [00:32.36] |
荷物をまとめた午後 |
| [00:36.70] |
彼はいない |
| [00:42.62] |
浮気相手のあの子 |
| [00:46.97] |
彼を返して |
| [00:52.48] |
痛い目を見るわきっと |
| [00:57.04] |
私から 彼を取った罰が降りる |
| [01:05.79] |
浅草の河童横丁で仕入れた包丁 |
| [01:11.82] |
切れ味は最高だわ、 |
| [01:16.58] |
可愛いお皿も買ったんだよ |
| [01:31.63] |
真夜中に会いたくなり |
| [01:36.06] |
彼のもとへ |
| [01:41.85] |
私が突然抱きつき |
| [01:46.38] |
彼は泣いている |
| [01:51.59] |
ほらやっぱり私のこと |
| [01:56.40] |
好きなんでしょ |
| [01:58.33] |
後悔してるよねきっと |
| [02:05.17] |
浅草に立ち並ぶお店に入ったの |
| [02:11.23] |
木の良い匂いがした |
| [02:15.99] |
明日には味わえるからね |
| [02:43.96] |
貴方が悪い |
| [02:49.02] |
貴方が悪い |
| [02:52.52] |
貴方が悪い |
| [02:57.76] |
貴方が |
| [03:04.53] |
貴方が謝らないかぎり私はあの子を狙い続ける |
| [03:15.38] |
死体が二つにならないといいね |
| [03:19.44] |
だから |
| [03:21.55] |
好きって言って |
| [03:23.76] |
好きって言って |
| [03:26.09] |
好きって言ってよ |
| [03:29.54] |
好きって… |
| [03:34.11] |
好きって言ってよ |
| [00:01.50] |
手里拿着绿色的万宝路 |
| [00:05.84] |
去哪里消遣呢 |
| [00:11.60] |
我带着眼泪背过身去 |
| [00:16.00] |
去哪里释放呢 |
| [00:32.36] |
收拾好行李的午后 |
| [00:36.70] |
他却不在呢 |
| [00:42.62] |
出轨对象的那个人 |
| [00:46.97] |
把他还给了我 |
| [00:52.48] |
一定会经历不幸吧 |
| [00:57.04] |
从我这里 他获得了惩罚 |
| [01:05.79] |
在浅草的河童巷里买到的菜刀 |
| [01:11.82] |
切起来是最快的 |
| [01:16.58] |
也买了可爱的小碟子哟 |
| [01:31.63] |
深夜里忽然想和他见面 |
| [01:36.06] |
去到他的身边 |
| [01:41.85] |
他突然紧紧抱住我 |
| [01:46.38] |
哭了起来 |
| [01:51.59] |
看吧 他果然是 |
| [01:56.40] |
喜欢着我的吧 |
| [01:58.33] |
一定一直后悔着吧 |
| [02:05.17] |
走进了浅草林立的商店里 |
| [02:11.23] |
闻到了木头舒服的味道 |
| [02:15.99] |
明天也能够回味吧 |
| [02:43.96] |
是你不好啊 |
| [02:49.02] |
是你不好啊 |
| [02:52.52] |
是你不好啊 |
| [02:57.76] |
是你啊 |
| [03:04.53] |
要是你不道歉的话 我会一直盯着那个人喔 |
| [03:15.38] |
不变成两具尸体也不错啊 |
| [03:19.44] |
所以说 |
| [03:21.55] |
快说「我喜欢你」 |
| [03:23.76] |
快说「我喜欢你」 |
| [03:26.09] |
快说「我喜欢你」哟 |
| [03:29.54] |
「我喜欢你」 |
| [03:34.11] |
快说「我喜欢你」哟 |