|
[ti:水彩の月] |
|
[ar:秦基博] |
| [00:14.501] |
ねぇ もしも 君に もう一度 会えるとしたら |
| [00:22.867] |
うまく言えるかな |
| [00:26.572] |
いつかと 同じ 水彩の月の下でも |
| [00:34.279] |
また その横顔 見てるだけだな |
| [00:45.190] |
話せなかったことがたくさんあるんだ |
| [00:55.449] |
言葉じゃ足りなくて |
| [01:06.607] |
僕は君へのこの想いにかわる明日を |
| [01:20.921] |
あてもなく 空に 探してるよ |
| [01:40.634] |
近頃は ひとりでいても うつむくことも |
| [01:50.38] |
少なくなったよ |
| [01:53.737] |
今日の月は 優しくて でも 寂しくて |
| [02:01.989] |
君の微笑みと どこか重なる |
| [02:12.456] |
気付けなかったことが たぶん あるんだろうな |
| [02:22.515] |
ぬくもりに甘えて |
| [02:31.28] |
僕も静かに悲しみさえも 受け入れながら |
| [02:48.860] |
君のように 今と 向き合いたい |
| [02:55.563] |
ただそこにある それだけでいい |
| [03:20.370] |
君が教えてくれた美しさ |
| [03:27.481] |
生きてくことに意味があるなら |
| [03:33.433] |
ただ ひたむきであれたら |
| [03:42.534] |
手のひらにこぼれる かすかな明かり |
| [03:52.847] |
いつまでも このまま 消えないでよ |
| [04:07.307] |
話せなかったことがたくさんあるんだ |
| [04:20.124] |
言葉じゃ足りなくて |
| [04:28.587] |
僕は君へのこの想いにかわる明日を |
| [04:44.398] |
移りゆく空に 探してくよ |
| [00:14.501] |
呐 如果能 再次遇到你 |
| [00:22.867] |
能否很好地表达呢 |
| [00:26.572] |
即使身处一如往日的水彩月色之下 |
| [00:34.279] |
我依然只能默默地凝望你的侧脸吧 |
| [00:45.190] |
没有来得及说的话还有很多 |
| [00:55.449] |
言语已不足以表达 |
| [01:06.607] |
就让我对你的这份想念 化成那不可捉摸的明天 |
| [01:20.921] |
在这漫无边际的天空中继续找寻 |
| [01:40.634] |
最近即使是孤身一人 低头哭泣的次数 |
| [01:50.38] |
也减少了呢 |
| [01:53.737] |
今夜的月光洋溢着温柔 却也暗藏着些许落寞 |
| [02:01.989] |
和你的微笑有些相似 |
| [02:12.456] |
是不是也有我一直 未曾觉察到的事情呢 |
| [02:22.515] |
依赖着你给的温暖 |
| [02:31.28] |
我也会静静地接受这悲伤 |
| [02:48.860] |
然后像你一样勇敢面对今天 |
| [02:55.563] |
曾经拥有过 仅此便足够 |
| [03:20.370] |
那些你带给我的美好 |
| [03:27.481] |
如果生存还有意义 |
| [03:33.433] |
那便是一心凝望着你 |
| [03:42.534] |
自手掌心洒落的那微光 |
| [03:52.847] |
就这样 不论到何时都不会消失 |
| [04:07.307] |
没有来得及说的话还有很多 |
| [04:20.124] |
言语已不足以表达 |
| [04:28.587] |
就让我对你的这份想念 化成那不可捉摸的明天 |
| [04:44.398] |
在这变幻着的天空中继续找寻 |