ノーナイデンパ
| 歌名 |
ノーナイデンパ
|
| 歌手 |
まじ娘
|
| 专辑 |
最新热歌慢摇112
|
|
[ti:ノーナイデンパ] |
|
[ar:まじ娘] |
|
[al:] |
| [00:26.63] |
恋をしてしまったら脳が |
| [00:28.89] |
何か変な脳波流して |
| [00:31.34] |
早く気が付いて欲しいのに |
| [00:33.59] |
あらぬ方向へと飛ぶ |
| [00:35.92] |
でもその原因は分かる |
| [00:38.38] |
だって君に気付かれるのが |
| [00:40.60] |
怖いんだもん |
| [00:55.18] |
愛を鼓動へリンク |
| [00:57.48] |
愛を鼓動へリンク |
| [00:59.82] |
それをあなたへリバース |
| [01:02.33] |
愛を鼓動へリンク |
| [01:04.58] |
愛を鼓動へリンク |
| [01:06.89] |
愛を鼓動へリンク |
| [01:09.39] |
それをあなたへリバース |
| [01:11.84] |
”I”は孤独へと |
| [01:14.30] |
感情的に話をしないで |
| [01:18.89] |
現在受け付けておりません |
| [01:23.74] |
みんな幸せになれっこなどないわ |
| [01:33.42] |
知ったふうな口を利かないで |
| [01:38.01] |
本当の気持ちは頭の中よ |
| [01:42.76] |
みんな幸せな夢を見ていればいいわ |
| [02:02.44] |
建前と本音のギャップ |
| [02:04.60] |
自ら足場を狭める |
| [02:07.11] |
夢の中なら言えるのに |
| [02:09.31] |
夢の中だけでしか |
| [02:11.76] |
きっと言われるだろう NO! |
| [02:14.23] |
ありえる筈のナイミライ |
| [02:16.74] |
気持ち悟られないよう |
| [02:18.98] |
行き場のない脳内電波 |
| [02:21.55] |
愛を鼓動へリンク |
| [02:23.86] |
愛を鼓動へリンク |
| [02:26.26] |
それをあなたへリバース |
| [02:28.57] |
I'want Love. You! |
| [02:31.24] |
感情的に話をしないで |
| [02:35.79] |
現在受け付けておりません |
| [02:40.71] |
みんな幸せになれっこなどないわ |
| [02:50.22] |
知ったふうな口を利かないで |
| [02:54.86] |
本当の気持ちは頭の中よ |
| [02:59.81] |
みんな幸せな夢を見ていればいいわ |
| [03:09.52] |
愛を鼓動へリンク |
| [03:11.77] |
愛を鼓動へリンク |
| [03:14.17] |
それをあなたへリバース |
| [03:16.67] |
愛を鼓動へリンク |
| [03:18.92] |
愛を鼓動へリンク |
| [03:21.22] |
愛を鼓動へリンク |
| [03:23.72] |
それをあなたがリバース |
| [03:26.12] |
愛と私がリンク |
| [00:26.63] |
似乎恋爱了的脑袋 |
| [00:28.89] |
好像有奇怪的脑波流动著 |
| [00:31.34] |
明明想早点让你察觉到的呢 |
| [00:33.59] |
心绪却向著不同的方向飞去 |
| [00:35.92] |
不过 我知道会这样的原因 |
| [00:38.38] |
因为 若是被你注意到了 |
| [00:40.60] |
好可怕的啦 |
| [00:55.18] |
连接到爱的节拍 |
| [00:57.48] |
连接到爱的节拍 |
| [00:59.82] |
那是回应予你的 |
| [01:02.33] |
连接到爱的节拍 |
| [01:04.58] |
连接到爱的节拍 |
| [01:06.89] |
连接到爱的节拍 |
| [01:09.39] |
那是回应予你的 |
| [01:11.84] |
”I”是孤独的 |
| [01:14.30] |
别情感性的与我谈话 |
| [01:18.89] |
现在并不接收来电讯息 |
| [01:23.74] |
大家都是会变得幸福的人 什麼的……才没有咧 |
| [01:33.42] |
略懂的事情不要说得很行 |
| [01:38.01] |
真正的心情 在脑袋里面唷 |
| [01:42.76] |
大家都能梦到幸福的梦的话 就好了呢 |
| [02:02.44] |
表面功夫与真实心声的差异 |
| [02:04.60] |
自我狭隘了立足点 |
| [02:07.11] |
明明梦里面的话就能说出口的 |
| [02:09.31] |
梦里以外就..... |
| [02:11.76] |
一定会被这样说的对吧 NO! |
| [02:14.23] |
应该不可能有的未来 |
| [02:16.74] |
心情没办法被瞭解 |
| [02:18.98] |
无处可去的脑内电波 |
| [02:21.55] |
连接到爱的节拍 |
| [02:23.86] |
连接到爱的节拍 |
| [02:26.26] |
那是回应予你的 |
| [02:28.57] |
我想要爱 你! |
| [02:31.24] |
别情感性的与我谈话 |
| [02:35.79] |
现在并不接收来电讯息 |
| [02:40.71] |
大家都是会变得幸福的人 什麼的……才没有咧 |
| [02:50.22] |
略懂的事情不要说得很行 |
| [02:54.86] |
真正的心情 在脑袋里面唷 |
| [02:59.81] |
大家都能梦到幸福的梦的话 就好了呢 |
| [03:09.52] |
连接到爱的节拍 |
| [03:11.77] |
连接到爱的节拍 |
| [03:14.17] |
那是回应予你的 |
| [03:16.67] |
连接到爱的节拍 |
| [03:18.92] |
连接到爱的节拍 |
| [03:21.22] |
连接到爱的节拍 |
| [03:23.72] |
那是回应予你的 |
| [03:26.12] |
而爱与我连结 |