|
[ti:0] |
|
[ar:0] |
|
[al:0] |
|
[offset:0] |
| [00:00.000] |
作曲 : 희연 |
| [00:00.013] |
作词 : 희연 |
| [00:00.40] |
부드럽지만 때론 씁쓸한 |
| [00:06.39] |
매일 아침 커피처럼 |
| [00:12.29] |
뜨거움보단 편함이 있는 |
| [00:17.61] |
미지근한 지금이 좋아 |
| [00:23.42] |
가끔씩은 네게 말하지 |
| [00:28.92] |
더 달콤한 너를 달라고 ooh |
| [00:34.68] |
가끔 식은 커피를 마시면 |
| [00:40.21] |
그런 우리가 또 생각나 |
| [00:45.78] |
어쩌면 식은 커피일지 몰라 |
| [00:51.53] |
지겹도록 곁에 둘 지도 몰라 |
| [00:57.02] |
근데 왠지 더 깊은 향이 |
| [01:02.79] |
나는 것 같아 달콤해 |
| [01:31.26] |
여전히 넌 내게 달콤해 |
| [01:36.70] |
딱히 뭘 더 넣지 않아도 ooh |
| [01:42.38] |
아직도 넌 내게 따뜻해 |
| [01:47.83] |
굳이 뜨겁지는 않아도 |
| [01:53.24] |
어쩌면 식은 커피일지 몰라 |
| [01:59.33] |
지겹도록 곁에 둘 지도 몰라 |
| [02:04.65] |
근데 왠지 더 깊은 향이 |
| [02:10.53] |
나는 것 같아 달콤해 |
| [02:16.02] |
때론 내가 유난스레 |
| [02:20.60] |
괜스레 식었다며 |
| [02:23.93] |
네게 툴툴대지만 |
| [02:27.92] |
이젠 알아 더 깊은 우리란 걸 |
| [02:33.21] |
식은 커피가 난 더 좋아 |
| [02:38.39] |
어쩌면 식은 커피일지 몰라 |
| [02:44.65] |
지겹도록 곁에 둘 지도 몰라 |
| [02:49.72] |
근데 왠지 더 깊은 향이 |
| [02:55.95] |
나는 것 같아 달콤해 |
| [03:02.23] |
부드럽지만 때론 씁쓸한 |
| [03:07.08] |
매일 아침 커피처럼 |
| [03:12.90] |
뜨거움보단 편함이 있는 |
| [03:18.31] |
미지근한 지금이 좋아 |
| [00:00.40] |
细腻但有时苦涩 |
| [00:06.39] |
就像每日清晨的咖啡 |
| [00:12.29] |
比起滚烫的现在更喜欢 |
| [00:17.61] |
令人舒心温热的 |
| [00:23.42] |
偶尔对你说 |
| [00:28.92] |
请给我更加甜蜜的你 ooh |
| [00:34.68] |
如果经常喝冷却的咖啡 |
| [00:40.21] |
就会再想起这样的我们 |
| [00:45.78] |
也许不知道是冷却的咖啡 |
| [00:51.53] |
身边两人到厌烦的程度也没察觉 |
| [00:57.02] |
但是不知怎的更浓的香气 |
| [01:02.79] |
正散发出来 甜蜜 |
| [01:31.26] |
你对于我依旧甜蜜 |
| [01:36.70] |
就算什么也不用多放 ooh |
| [01:42.38] |
你对我而言依旧温暖 |
| [01:47.83] |
就算偏偏不够炽热 |
| [01:53.24] |
也许不知道是冷却的咖啡 |
| [01:59.33] |
身边两人到厌烦的程度也没察觉 |
| [02:04.65] |
但是不知怎的更浓的香气 |
| [02:10.53] |
正散发出来 甜蜜 |
| [02:16.02] |
有时候我格外的 |
| [02:20.60] |
平白无故地冷淡 |
| [02:23.93] |
即使对你喋喋不休 |
| [02:27.92] |
现在明白这是更深的我们 |
| [02:33.21] |
我更喜欢冷却的咖啡 |
| [02:38.39] |
也许不知道是冷却的咖啡 |
| [02:44.65] |
身边两人到厌烦的程度也没察觉 |
| [02:49.72] |
但是不知怎的更浓的香气 |
| [02:55.95] |
正散发出来 甜蜜 |
| [03:02.23] |
细腻但有时苦涩 |
| [03:07.08] |
就像每日清晨的咖啡 |
| [03:12.90] |
比起滚烫的现在更喜欢 |
| [03:18.31] |
令人舒心温热的 |