| 歌名 | girlfriend | 
| 歌手 | 古川本舗 | 
| 专辑 | .CALLC. | 
| [00:06.14] | 足はもつれた | 
| [00:11.24] | 旅のその途中で転んだ姿を笑う君だ | 
| [00:27.82] | |
| [00:29.54] | 夢は砕けた | 
| [00:34.34] | 夜の真ん中で、俯いた背中を包むのさ | 
| [00:51.28] | |
| [00:52.39] | 振り返り、君が手を叩き笑う | 
| [01:02.98] | 定まらない気持ちに名前をつけた | 
| [01:13.55] | 漕ぎ出して、また戻って | 
| [01:20.84] | 「いい加減な人だ。」と笑い | 
| [01:27.36] | 君以外は、誰もいない道の上、ふたり転げ回って | 
| [01:39.50] | 振り出し。ね、また戻って、続きは | 
| [01:48.00] | 「もう良いんじゃない?」だって | 
| [01:53.39] | 誰もいない道の上、ふたり笑って | 
| [02:07.04] | |
| [02:56.84] | 話をしようか | 
| [02:59.09] | |
| [03:01.96] | 遠い国の映画の悲しいストーリー、懐かしい歌 | 
| [03:19.20] | |
| [03:22.86] | 鳴らして、揺らして | 
| [03:28.02] | 夕暮れに痛みを残して、今日は終わる | 
| [03:40.46] | 笑い飛ばしたら、置いて行く | 
| [03:46.98] | 暗くなって、見えなくなって | 
| [03:52.49] | 指先に残るものだけが柔らかな朝を迎える | 
| [04:08.04] | そうあるように。 | 
| [04:14.03] | |
| [04:22.69] | I know it's only Rock'n Roll | 
| [04:27.88] | you are my girlfriend. | 
| [04:37.57] | |
| [04:40.25] | I know you.my friend. | 
| [04:44.36] | I know it's only Rock'n Roll | 
| [04:51.88] | you are my girlfriend. | 
| [05:02.12] | 
| [00:06.14] | 腳步不聽使喚。 | 
| [00:11.24] | 在那旅行的途中看著我跌倒的樣子而笑出聲的你。 | 
| [00:27.82] | |
| [00:29.54] | 夢想支離破碎。 | 
| [00:34.34] | 夜晚正中的深沉,包覆了低駝的脊背。 | 
| [00:51.28] | |
| [00:52.39] | 回過頭時、你正拍著手大笑 | 
| [01:02.98] | 為這份搖擺不定的心情確立了名姓。 | 
| [01:13.55] | 出航勇往、又轉身返港、 | 
| [01:20.84] | 「你這個差不多先生。」這麼說而笑著 | 
| [01:27.36] | 你以外、沒有任何人的這條路上,兩人打滾嬉鬧著 | 
| [01:39.50] | 覆返起點。呐、又回到這裡了,接下來呢? | 
| [01:48.00] | 雖然「這樣就已經很好了不是嗎?」是沒錯。 | 
| [01:53.39] | 在這條沒有任何人的路上,兩人相互微笑着。 | 
| [02:07.04] | |
| [02:56.84] | 說點話吧。 | 
| [02:59.09] | |
| [03:01.96] | 發生在遙遠國度的電影的悲傷的故事、懷念的歌曲 | 
| [03:19.20] | |
| [03:22.86] | 放聲大喊、心緒動搖、 | 
| [03:28.02] | 看著夕暮將疼痛遺留於此刻,今日已結束。 | 
| [03:40.46] | 如果能付之一笑、就一笑置之而去吧 | 
| [03:46.98] | 天色轉暗、視線逐漸不清、 | 
| [03:52.49] | 只有殘留於指尖的觸感將迎接柔軟的早晨。 | 
| [04:08.04] | 就像那樣一般。 | 
| [04:14.03] | |
| [04:22.69] | |
| [04:27.88] | |
| [04:37.57] | |
| [04:40.25] | |
| [04:44.36] | |
| [04:51.88] | |
| [05:02.12] |