girlfriend

girlfriend

歌名 girlfriend
歌手 古川本舗
专辑 .CALLC.
原歌词
[00:06.14] 足はもつれた
[00:11.24] 旅のその途中で転んだ姿を笑う君だ
[00:27.82]
[00:29.54] 夢は砕けた
[00:34.34] 夜の真ん中で、俯いた背中を包むのさ
[00:51.28]
[00:52.39] 振り返り、君が手を叩き笑う
[01:02.98] 定まらない気持ちに名前をつけた
[01:13.55] 漕ぎ出して、また戻って
[01:20.84] 「いい加減な人だ。」と笑い
[01:27.36] 君以外は、誰もいない道の上、ふたり転げ回って
[01:39.50] 振り出し。ね、また戻って、続きは
[01:48.00] 「もう良いんじゃない?」だって
[01:53.39] 誰もいない道の上、ふたり笑って
[02:07.04]
[02:56.84] 話をしようか
[02:59.09]
[03:01.96] 遠い国の映画の悲しいストーリー、懐かしい歌
[03:19.20]
[03:22.86] 鳴らして、揺らして
[03:28.02] 夕暮れに痛みを残して、今日は終わる
[03:40.46] 笑い飛ばしたら、置いて行く
[03:46.98] 暗くなって、見えなくなって
[03:52.49] 指先に残るものだけが柔らかな朝を迎える
[04:08.04] そうあるように。
[04:14.03]
[04:22.69] I know it's only Rock'n Roll
[04:27.88] you are my girlfriend.
[04:37.57]
[04:40.25] I know you.my friend.
[04:44.36] I know it's only Rock'n Roll
[04:51.88] you are my girlfriend.
[05:02.12]
歌词翻译
[00:06.14] 腳步不聽使喚。
[00:11.24] 在那旅行的途中看著我跌倒的樣子而笑出聲的你。
[00:27.82]
[00:29.54] 夢想支離破碎。
[00:34.34] 夜晚正中的深沉,包覆了低駝的脊背。
[00:51.28]
[00:52.39] 回過頭時、你正拍著手大笑
[01:02.98] 為這份搖擺不定的心情確立了名姓。
[01:13.55] 出航勇往、又轉身返港、
[01:20.84] 「你這個差不多先生。」這麼說而笑著
[01:27.36] 你以外、沒有任何人的這條路上,兩人打滾嬉鬧著
[01:39.50] 覆返起點。呐、又回到這裡了,接下來呢?
[01:48.00] 雖然「這樣就已經很好了不是嗎?」是沒錯。
[01:53.39] 在這條沒有任何人的路上,兩人相互微笑着。
[02:07.04]
[02:56.84] 說點話吧。
[02:59.09]
[03:01.96] 發生在遙遠國度的電影的悲傷的故事、懷念的歌曲
[03:19.20]
[03:22.86] 放聲大喊、心緒動搖、
[03:28.02] 看著夕暮將疼痛遺留於此刻,今日已結束。
[03:40.46] 如果能付之一笑、就一笑置之而去吧
[03:46.98] 天色轉暗、視線逐漸不清、
[03:52.49] 只有殘留於指尖的觸感將迎接柔軟的早晨。
[04:08.04] 就像那樣一般。
[04:14.03]
[04:22.69]
[04:27.88]
[04:37.57]
[04:40.25]
[04:44.36]
[04:51.88]
[05:02.12]