| 歌名 | クロエ | 
| 歌手 | 古川本舗 | 
| 专辑 | .CALLC. | 
| [ti:クロエ] | |
| [ar:古川本舗] | |
| [al:.CALLC.] | |
| [00:25.31] | 輝く日々向こうへ もつれながら歩く | 
| [00:39.28] | 崖の淵を覗いて 怯えながら笑い合う | 
| [00:54.72] | また 秘密が増えたんだって? 懲りないなぁ。 | 
| [01:06.34] | そうね、でも帰り道を今日も忘れたんだ。 | 
| [01:20.66] | 想いを告げる声は 歌になる | 
| [01:27.73] | 苛立つ あの夜さえも 想い通り! | 
| [01:34.89] | 逢えない人の匂いを | 
| [01:39.25] | 覚えていたかったけど | 
| [01:44.12] | もう、いいんだ。 | 
| [02:04.19] | 輝く街の片隅で | 
| [02:11.33] | もつれたままの今日は | 
| [02:18.40] | 雪が降るのを待っている | 
| [02:25.46] | 途切れた明日を探してる | 
| [02:34.01] | また秘密にしなくちゃね。 いけないな | 
| [02:45.90] | そうね、でもそろそろ終わりかもねぇ 寂しくなるね。 | 
| [02:59.66] | 想いを歌う声が 嘘になる | 
| [03:06.59] | 苛立ち 汗ばむ夜を 望む限り | 
| [03:13.45] | 逢いたい人の恋を | 
| [03:17.69] | 奪いたかったけれど もう、いいんだ。 | 
| [03:24.28] | 少しくらいは楽しかったね | 
| [03:30.80] | ありがとう | 
| [03:52.81] | 想いを飾る歌が 糸になる | 
| [03:59.42] | 苛立つ 夜の終わりを 結ぶように | 
| [04:06.43] | 逢えない人の 肩に噛みついた時に切れたんだ | 
| [04:17.07] | 想いを告げる声は 歌になる | 
| [04:24.14] | 苛立つ夜の元へと 誘うばかり | 
| [04:31.13] | 逢いたい人の名前を 思い出させようと | 
| [04:40.53] | もう いいんだ。 | 
| [04:55.10] | もう いいんだ。 | 
| [00:25.31] | 向着光辉的日子 纠结蹒跚着前行 | 
| [00:39.28] | 窥视悬崖边的深渊 害怕却又一同欢笑 | 
| [00:54.72] | 秘密又增添了吗?还没有吃够苦头呀 | 
| [01:06.34] | 是啊 但是今天也忘记了回家的路 | 
| [01:20.66] | 告知思念的声音 变成了歌声 | 
| [01:27.73] | 那个焦急的夜晚也在 预想之中 | 
| [01:34.89] | 无法相见之人的气味 | 
| [01:39.25] | 虽然曾想体会 | 
| [01:44.12] | 但是 这样也足够了 | 
| [02:04.19] | 闪耀的街的角落 | 
| [02:11.33] | 仍然纠结的今天 | 
| [02:18.40] | 在等待雪的降临 | 
| [02:25.46] | 探索中断了的明日 | 
| [02:34.01] | 仍没有秘密地去做 这样是不行的呐 | 
| [02:45.90] | 是啊 但是或许也逐渐的走到终点 感到寂寞 | 
| [02:59.66] | 歌唱思念的声音 变成了谎言 | 
| [03:06.59] | 焦急到出汗的夜晚 只要你还愿意 | 
| [03:13.45] | 想见之人的恋情 | 
| [03:17.69] | 虽然曾想夺取 但是 这样也足够了 | 
| [03:24.28] | 少许 曾确切的快乐 | 
| [03:30.80] | 为之感谢 | 
| [03:52.81] | 装饰思念的歌声 成为纱线 | 
| [03:59.42] | 如同急着将夜的终点缝合一般 | 
| [04:06.43] | 无法相见之人的肩 咬到它的时候 就已经断绝了 | 
| [04:17.07] | 告知思念的声音 变成了歌声 | 
| [04:24.14] | 焦急着 只是引诱着 再一次度过夜晚 | 
| [04:31.13] | 无法相见之人的名字 几乎就要想起 | 
| [04:40.53] | 但是 这样就足够了 | 
| [04:55.10] | 但是 这样就足够了 |