Alice

Alice

歌名 Alice
歌手 古川本舗
专辑 .CALLC.
原歌词
[00:12.77] 遠い、遠い、笑えない話。
[00:19.26] いつか、ぼくが 居なくなったなら
[00:26.09] 深い、深い 森に落ちた
[00:32.75] きみは一人で行くんだぜ
[00:39.58] 繋いだ手には柔らかな体温
[00:46.34] 握った指が ゆるり、ほどけたら
[00:52.86] 枯れた音色の鐘が鳴る
[00:59.57] きみは一人で行くんだぜ
[01:06.16]
[01:06.74] そのまま二人 歩んで一人
[01:13.26] 嘘付く声も もう 絶え絶えに
[01:19.56] うつむき二人 影が一つ
[01:26.85] 僕も独りで行くんだぜ
[01:33.95]
[01:34.34] きみは淡い恋に落ちた
[01:40.61] 高い高い崖に咲く花。
[01:47.21] 「届かないなぁ。」
[01:51.54] わかってるくせに。
[01:54.98] 今度は一人で行くんだぜ
[02:02.56]
[02:29.89] 遠い、遠い、笑えない話。
[02:36.28] いつか、ぼくが 居なくなったなら
[02:43.19] 深い、深い 森に落ちた
[02:50.10] きみは一人で行くんだぜ
[02:56.71]
[02:57.18] それから一人 歩いて独り
[03:03.77] 嘘付く事も もう 疲れた
[03:10.39] うつむき独り 黄金の部屋
[03:17.58] きみとふたりでいたんだぜ
[03:24.42]
[03:24.78] 僕は深い森に落ちた
[03:31.34] 黒く煤けて 汚れたアリス
[03:38.05] それで終わり それだけの話
[03:45.26] きみはひとりでゆくんだぜ。
歌词翻译
[00:12.77] 久遠、久遠、無法玩笑之談。
[00:19.26] 哪一天、如果我 不再留於此
[00:26.09] 在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫
[00:32.75] 你會一個人 走下去的吧。
[00:39.58] 牽繫的手傳來柔軟的體溫
[00:46.34] 交握的手指 若緩緩、鬆脫放下的話
[00:52.86] 枯竭音色的鐘便要鳴響。
[00:59.57] 你會一個人繼續走下去的吧。
[01:06.16]
[01:06.74] 就這樣的兩人 步去變為一人
[01:13.26] 就連虛假的語聲 也已經 漸衰頹弱化。
[01:19.56] 垂首的二人 陰影為一
[01:26.85] 我也會獨自走下去的吧?
[01:33.95]
[01:34.34] 你沉溺於淡淡戀情。
[01:40.61] 猶若高高懸崖綻放之花。
[01:47.21] 「相通不了哪。」
[01:51.54] 儘管我是明白的。
[01:54.98] 這次便要一個人繼續走下去的吧。
[02:02.56]
[02:29.89] 久遠、久遠、無法玩笑之談。
[02:36.28] 哪一天、如果我 不再留於此
[02:43.19] 在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫
[02:50.10] 你會一個人 走下去的吧。
[02:56.71]
[02:57.18] 從此以後一個人 邁步獨行
[03:03.77] 就連虛假之事 也已經 疲於應付了。
[03:10.39] 獨自垂首於 黃金之密室
[03:17.58] 你與我們倆就在那吧。
[03:24.42]
[03:24.78] 我沉溺於深深森林。
[03:31.34] 猶若薰染烏髒 污穢之愛麗絲。
[03:38.05] 這就是結束了 不過如此之談
[03:45.26] 你會、獨自一人走下去的吧。