スーパー・ノヴァ
| 歌名 |
スーパー・ノヴァ
|
| 歌手 |
古川本舗
|
| 专辑 |
.CALLC.
|
| [00:22.80] |
見上げては、遠く |
| [00:25.18] |
光のほうへ |
| [00:27.76] |
只、手を伸ばした |
| [00:30.45] |
スーパー・ノヴァ Super・Nova。 |
| [00:33.18] |
触れた指は焦げて |
| [00:35.57] |
昨日に溶けた |
| [00:38.22] |
忘れたくはない、な |
| [00:40.77] |
スーパー・ノヴァ Super・Nova。 |
| [00:43.53] |
「流れ星、逃げるな。」 |
| [00:45.96] |
遠すぎる世界へ |
| [00:48.79] |
気がつけばいつだって |
| [00:51.40] |
気が遠くなるほど |
| [00:57.44] |
|
| [01:02.19] |
離れていった |
| [01:04.53] |
思いよ、響け |
| [01:06.68] |
会えない人まで |
| [01:09.30] |
忘れたふりだと |
| [01:11.97] |
わかってたんだろう |
| [01:14.68] |
白い腕を握り |
| [01:16.59] |
唇を噛んだ |
| [01:19.63] |
応えない日々は |
| [01:22.30] |
泡になったろう |
| [01:26.49] |
|
| [01:49.45] |
引きずった足跡が |
| [01:51.91] |
標になった |
| [01:54.25] |
消えないらしいぜ |
| [01:57.08] |
スーパー・ノヴァ Super・Nova。 |
| [01:59.82] |
跡に落ちた影が |
| [02:02.32] |
深く見えた |
| [02:04.97] |
証を照らすのは |
| [02:07.46] |
スーパー・ノヴァ Super・Nova。 |
| [02:10.09] |
|
| [02:30.72] |
想いよ、届け |
| [02:33.11] |
逢えない人まで |
| [02:35.75] |
「叶う事は無い」と |
| [02:38.34] |
塞いだんだろう |
| [02:40.94] |
閉じた瞼さえ |
| [02:43.64] |
透かし、照らす光 |
| [02:46.02] |
この夜に朝が繋がるとき |
| [02:51.48] |
|
| [02:51.77] |
想いを、唄え |
| [02:54.16] |
逢えない人まで |
| [02:56.66] |
明日が来る夜を |
| [02:59.04] |
迎えたんだろう |
| [03:01.71] |
指折り数えて |
| [03:04.11] |
その日を待っている |
| [03:06.74] |
伸ばしたこの手に |
| [03:09.34] |
触れる時を |
| [03:13.77] |
|
| [03:14.41] |
想いよ、響け |
| [03:21.39] |
|
| [03:24.08] |
思いよ、届け |
| [00:22.80] |
抬頭仰望、遙遙 |
| [00:25.18] |
光之彼方。 |
| [00:27.76] |
只能、伸長了手。 |
| [00:30.45] |
|
| [00:33.18] |
曾相撫的手指焦枯、 |
| [00:35.57] |
溶於昨日。 |
| [00:38.22] |
並不願忘記、哪。 |
| [00:40.77] |
|
| [00:43.53] |
「流星、快逃走吧。」 |
| [00:45.96] |
逃往迢迢世界―― |
| [00:48.79] |
回神才明瞭終有一日、 |
| [00:51.40] |
恍恍惚惚一般、 |
| [00:57.44] |
|
| [01:02.19] |
從此離去。 |
| [01:04.53] |
思念啊、傳響去吧 |
| [01:06.68] |
傳到無法相會的人兒身邊 |
| [01:09.30] |
故作忘懷的模樣 |
| [01:11.97] |
是因為明白了吧? |
| [01:14.68] |
握住那白皙手臂、 |
| [01:16.59] |
緊咬下唇 |
| [01:19.63] |
默不回應的日子 |
| [01:22.30] |
化作泡影了嗎? |
| [01:26.49] |
|
| [01:49.45] |
拖曳的足跡 |
| [01:51.91] |
猶如標記。 |
| [01:54.25] |
像是永不消失一樣。 |
| [01:57.08] |
|
| [01:59.82] |
落入印記之影 |
| [02:02.32] |
看似深深 |
| [02:04.97] |
像在明示證驗、 |
| [02:07.46] |
|
| [02:10.09] |
|
| [02:30.72] |
想念啊、傳送去吧 |
| [02:33.11] |
傳到無法相逢的人兒身邊 |
| [02:35.75] |
「願望沒有實現」 |
| [02:38.34] |
而感到難過吧? |
| [02:40.94] |
就連緊閉的眼瞼 |
| [02:43.64] |
也能透射、透亮的光芒 |
| [02:46.02] |
為此夜與朝晨 相繫之刻。 |
| [02:51.48] |
|
| [02:51.77] |
將想念、歌唱而出 |
| [02:54.16] |
傳到無法相逢的人兒身邊 |
| [02:56.66] |
明日將至的夜晚 |
| [02:59.04] |
一樣能面對的吧? |
| [03:01.71] |
扳指默數 |
| [03:04.11] |
等待著那日到來。 |
| [03:06.74] |
等待伸出的這雙手 |
| [03:09.34] |
能觸碰你之時。 |
| [03:13.77] |
|
| [03:14.41] |
想念啊、傳響去吧。 |
| [03:21.39] |
|
| [03:24.08] |
思念啊、傳送去吧。 |