キミと月までも
| 歌名 |
キミと月までも
|
| 歌手 |
ラムジ
|
| 专辑 |
THANK YOU SO BEST
|
| [00:00.310] |
タバコふかして浮かぶアイディアが |
| [00:08.000] |
交錯(こうさく)するのは今朝見た夢のせい? |
| [00:15.000] |
可笑(おか)しくって 駄目になって |
| [00:22.000] |
|
| [00:23.000] |
同じスピードで歩いて行きたい |
| [00:30.000] |
生温(なまぬる)い風に背中押されたら |
| [00:37.500] |
ハンパな過去は 捨てちまって |
| [00:44.000] |
|
| [00:45.000] |
思い出す限りのイバラの路を |
| [00:52.700] |
迷わずにキミと行け! |
| [00:59.000] |
|
| [01:00.000] |
壊れそうな車(くるま)で走り出したのは |
| [01:07.700] |
「自由」と同義語(どうぎご)のあした |
| [01:14.000] |
|
| [01:15.600] |
キミのおかげででかくなり過ぎた |
| [01:23.000] |
期待 うらはら オレンジ色の月 |
| [01:30.000] |
酸っぱくなって クセになって |
| [01:37.000] |
|
| [01:37.700] |
何時でも何処にいてもどんな場面も |
| [01:45.000] |
キミの手は離さない! |
| [01:51.000] |
|
| [01:53.000] |
倒れそうな身体を駆け抜けた血が |
| [02:00.000] |
大声で愛を叫ぶ |
| [02:06.000] |
|
| [02:07.500] |
新(あたら)しく 意味もなく 明日に向かって |
| [02:18.000] |
叫ぶ! 響く! 遙か… 遠く… |
| [02:34.600] |
|
| [02:42.000] |
|
| [02:59.000] |
|
| [03:01.000] |
何時でも何処にいてもどんな場面も |
| [03:08.100] |
キミの手は離さない! |
| [03:15.000] |
|
| [03:16.000] |
キミがいる限りボクは独りじゃない |
| [03:23.100] |
それだけはボクの真実 |
| [03:30.100] |
|
| [03:31.000] |
それもまたボクの真実 |
| [03:37.000] |
|
| [03:38.000] |
叫ぶ… 響く… |
| [03:45.000] |
|
| [03:50.500] |
|
| [03:57.000] |
|
| [00:00.310] |
吞云吐雾时脑海里浮现的想法 |
| [00:08.000] |
错杂是因为今天早上的梦 |
| [00:15.000] |
可笑且又徒劳 |
| [00:23.000] |
想要以同样的速度行走着 |
| [00:30.000] |
温暖的风从我背后吹过 |
| [00:37.500] |
丢弃不彻底的过去 |
| [00:45.000] |
想像的布满荆棘的道路 |
| [00:52.700] |
不会犹豫和你一起走下去 |
| [01:00.000] |
坐上快要坏的车出发 |
| [01:07.700] |
和自由同义的未来 |
| [01:15.600] |
幸而有你一起渡过 |
| [01:23.000] |
期待 背道而驰 橙色的月光 |
| [01:30.000] |
变得发酸 成为癖好 |
| [01:37.700] |
无论何时何地什么样的场面 |
| [01:45.000] |
不会放开你的手 |
| [01:53.000] |
快要倒下的身躯流淌的血 |
| [02:00.000] |
大声的呼唤着爱 |
| [02:07.500] |
全新的 没有意义的 朝向明天 |
| [02:18.000] |
呼叫 鸣响 遥远 遥远 |
| [03:01.000] |
无论何时何地什么样的场面 |
| [03:08.100] |
不会放开你的手 |
| [03:16.000] |
只要有你 我便不会孤独 |
| [03:23.100] |
这就是我的真实想法 |
| [03:31.000] |
这就是我的真实想法 |
| [03:38.000] |
呼叫 鸣响 |