さよならポラリス

さよならポラリス

歌名 さよならポラリス
歌手 GOOD ON THE REEL
专辑 ペトリが呼んでる
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 伊丸岡亮太
[00:01.00] 作词 : 千野隆尋
[00:16.94] 小田急線 十字架
[00:21.19] 患ったのは僕の方
[00:25.50] 願わなければよかったね
[00:29.93] 結局叶わないのなら
[00:33.70]
[00:33.96] 水族館 そうだな
[00:38.40] 水族館に行きたいな
[00:42.67] 大きな魚を見たいね
[00:46.95] できるだけ大きな魚
[00:50.75]
[00:51.29] 欲しがらないのは難しい
[00:54.99] だってみんな孤独なんだ
[00:59.78] 自分からは抜け出せない
[01:04.00] さよならポラリス
[01:11.24]
[01:12.15] 近道なら永遠に近い渋滞 だったら遠回りでいいよ
[01:20.65] 人を掻き分けて歩くなら 人と笑っていたいよ
[01:29.24] 痛いよ
[01:34.77]
[01:38.35] 6等星 ヒトデ
[01:42.70] 慎ましく健気な光
[01:47.00] 見つからなくてよかったね
[01:51.25] いつまでも元気でいてね
[01:55.10]
[01:55.55] 探さないのは難しい
[01:59.20] だってみんな孤独なんだ
[02:04.14] 引力からは抜け出せない
[02:08.35] さよならポラリス
[02:15.45]
[02:16.36] 目印なら光放つ恒星 掴むことのできない指標
[02:25.07] 誰になりたいと願うより 自ら光ってみたいよ
[02:33.54] 痛いよ
[02:39.10]
[02:51.19] 小田急線 十字架
[02:55.60] 患ったのは僕の方
[02:59.94] 水族館 そうだな
[03:04.14] 水族館に行きたいな
[03:09.85]
[03:13.50]
[03:15.99] おわり
歌词翻译
[00:16.94] 小田急线 十字架
[00:21.19] 生病的人是我啊
[00:25.50] 如果当时没有许愿的话就好了
[00:29.93] 如果最终还是无法实现的话
[00:33.96] 水族馆 对了
[00:38.40] 好想去水族馆啊
[00:42.67] 好想看看那些巨大的鱼啊
[00:46.95] 那些最大最大的鱼
[00:51.29] 无欲无求是一件很困难的事情
[00:54.99] 因为人生来就是孤独的啊
[00:59.78] 无法挣脱自己的束缚
[01:04.00] 再见了北极星
[01:12.15] 抄近路就一直拥堵不堪的话 不如来绕个远路吧
[01:20.65] 要拨开人群行走的话 不如与他人一同欢笑吧
[01:29.24] 好痛啊
[01:38.35] 6等星 海星
[01:42.70] 小心翼翼又拼尽全力地闪着光
[01:47.00] 没能找到它真是太好了
[01:51.25] 要一直好好的呀
[01:55.55] 停止探寻是一件很困难的事情
[01:59.20] 因为人生来就是孤独的啊
[02:04.14] 无法摆脱地球的引力
[02:08.35] 再见了北极星
[02:16.36] 用闪耀着光芒的恒星作为记号 永远无法触及的目标
[02:25.07] 比起期望成为什么人而言 还是更想要自己绽放光芒啊
[02:33.54] 好痛啊
[02:51.19] 小田急线 十字架
[02:55.60] 生病的人是我啊
[02:59.94] 水族馆 对了
[03:04.14] 好想去水族馆啊
[03:15.99] 结束