プレゼント
| 歌名 |
プレゼント
|
| 歌手 |
小南泰葉
|
| 专辑 |
僕を救ってくれなかった君へ
|
|
[ti:プレゼント] |
|
[ar:小南泰葉] |
|
[al:僕を救ってくれなかった君へ] |
| [00:33.00] |
僕の残りの時間すべてを |
| [00:38.20] |
君のために使うことにしよう |
| [00:43.23] |
その小さな目に |
| [00:46.36] |
希望も絶望も見せてあげる |
| [00:54.77] |
繋いだ手に流れる血が |
| [01:00.21] |
交わる一つになる |
| [01:04.97] |
この目が曇る日に |
| [01:09.37] |
最後のプレゼントだよ |
| [01:15.01] |
君の目が今まで |
| [01:17.35] |
見たことないくらい |
| [01:19.54] |
キラキラ光り輝いている |
| [01:26.67] |
|
| [01:30.07] |
間違いだらけで君を守る |
| [01:35.32] |
世界中を敵にしてもいい |
| [01:40.18] |
頬に触れた真っさらな手で |
| [01:45.97] |
間違ってもその手は離さない |
| [01:51.37] |
もしもの話をしよう |
| [01:56.75] |
約束しよう |
| [01:59.32] |
準備はいい? |
| [02:02.11] |
傍にはいられない |
| [02:06.31] |
最後の瞬間が来る |
| [02:11.89] |
「生まれてきてくれて |
| [02:14.42] |
ありがとう」の言葉繋いで |
| [02:19.33] |
バトンを贈ろう |
| [02:24.67] |
|
| [02:27.35] |
病室の天井を仰ぎ |
| [02:32.21] |
間違いのない順番を祝う |
| [02:38.54] |
|
| [02:40.27] |
この目は長い間 |
| [02:45.09] |
眠る練習をしてきた |
| [02:50.45] |
地図にない川に流れる |
| [02:53.79] |
命の水にどうか |
| [02:57.03] |
その成果を見せよう |
| [03:04.32] |
|
| [03:24.58] |
やり直す必要はない |
| [03:29.59] |
枯れた身体に沁み込む |
| [03:34.07] |
ありがとう |
| [03:37.63] |
|
| [00:33.00] |
将我仅剩的时间 |
| [00:38.20] |
统统归你所有吧 |
| [00:43.23] |
让你看看 |
| [00:46.36] |
小小的眼中蕴藏的希望与绝望 |
| [00:54.77] |
顺着紧握的双手淌下鲜血 |
| [01:00.21] |
纠缠着同化为一 |
| [01:04.97] |
这双眼睛是密布阴云中 |
| [01:09.37] |
最后的礼物哟 |
| [01:15.01] |
你的眼睛 |
| [01:17.35] |
闪耀着至今为止都未见过的 |
| [01:19.54] |
灿烂光辉 |
| [01:30.07] |
以错误连篇的方式守护着你 |
| [01:35.32] |
就算与世界为敌也没关系 |
| [01:40.18] |
用白皙的手抚摸着你的脸颊 |
| [01:45.97] |
即使是错误的 也不会放下 |
| [01:51.37] |
来说说最坏的情况吧 |
| [01:56.75] |
来做好约定吧 |
| [01:59.32] |
准备好了吗? |
| [02:02.11] |
无法待在我身边 |
| [02:06.31] |
最后的瞬间到来之时 |
| [02:11.89] |
“有你在真好 |
| [02:14.42] |
谢谢”被这句话牵绊着 |
| [02:19.33] |
将接力棒赠予你吧 |
| [02:27.35] |
仰望着病房的天花板 |
| [02:32.21] |
以毫无差错的顺序献上祝福 |
| [02:40.27] |
这双眼睛在长时间里 |
| [02:45.09] |
进行着入睡练习 |
| [02:50.45] |
不存在于地图上的河流中 |
| [02:53.79] |
流淌着的生命之水 沉眠其中又如何呢 |
| [02:57.03] |
让你看看这结果吧 |
| [03:24.58] |
没有再重新来过的必要 |
| [03:29.59] |
就这样沁入干枯的身体里 |
| [03:34.07] |
谢谢你 |