あなたに恋して

あなたに恋して

歌名 あなたに恋して
歌手 藤田麻衣子
专辑 恋愛小説
原歌词
[00:01.02] あなたに出会って
[00:04.46]
[00:06.30] すべてが動き始めた
[00:11.56]
[00:36.54] 少し遠くに感じただけで
[00:42.06] 苦しくなった日
[00:45.48]
[00:47.28] 心の中にはもう
[00:50.95] あなたがいるって気づいた
[00:56.67]
[00:58.43] なぜ笑顔を見ると
[01:02.51]
[01:03.80] こんなに嬉しいんだろう
[01:07.35]
[01:09.38] なぜ離れていると
[01:13.67]
[01:14.87] こんなに会いたいんだろう
[01:20.80] あなたに恋して
[01:25.62]
[01:26.18] 世界は色をつけたよ
[01:31.68] 誰かを想うだけでこんなにも
[01:37.90] すべてが輝くなんて
[01:42.48] 知らなかった
[01:46.51]
[01:56.46] 考え方も価値観も違う
[02:01.74] なんか変な人
[02:05.49]
[02:07.30] それがいつのまにか
[02:10.95] わかりたい人になった
[02:16.98]
[02:18.38] ふとだめな部分を
[02:22.67]
[02:23.87] そこがいいところだって
[02:27.34]
[02:29.40] また勇気をくれる
[02:33.69]
[02:34.82] あなたに何ができるだろう
[02:40.71] あなたの言葉で
[02:45.59]
[02:46.15] 私は強くなれたよ
[02:51.72] 人を信じることがこんなにも
[02:57.91] 自分を変えてくなんて
[03:02.44] 知らなかった
[03:06.86]
[03:10.88] この恋の行方がどんなふうでも
[03:14.28]
[03:16.29] この気持ちに出会えたことが
[03:20.47] 嬉しくて少し泣きたい
[03:26.97] 明日も会いたい
[03:32.86]
[03:59.53] あなたに恋して
[04:04.31]
[04:04.88] 世界は色をつけたよ
[04:10.27] 誰かを想うだけでこんなにも
[04:16.52] すべてが輝くなんて
[04:21.06] 知らなかった
[04:25.56]
[04:26.63] ずっと思うよ
[04:29.38] あなたに恋をしてよかった
歌词翻译
[00:01.02] 與你相遇
[00:06.30] 一切開始轉動了
[00:36.54] 只是感覺有些遙遠
[00:42.06] 感到痛苦的日子
[00:47.28] 心中已經
[00:50.95] 注意到了你的存在
[00:58.43] 為什麼 看見你的笑臉
[01:03.80] 就會如此開心呢
[01:09.38] 為什麼 分離的時間
[01:14.87] 會如此想見你呢
[01:20.80] 與你相戀
[01:26.18] 世界增添了色彩
[01:31.68] 只是這樣想著某人
[01:37.90] 一切都會如此閃耀
[01:42.48] 我從來都不知道
[01:56.46] 想法跟價值觀都不一樣
[02:01.74] 像那樣奇怪的人
[02:07.30] 在不知不覺間
[02:10.95] 變成想要更了解的人了
[02:18.38] 不經意地 不完美的地方
[02:23.87] 你說那個就是優點
[02:29.40] 於是 又給了我勇氣
[02:34.82] 我能夠為你做到什麼事呢
[02:40.71] 因為你的話語
[02:46.15] 我變得更堅強了喲
[02:51.72] 相信一個人這件事
[02:57.91] 會如此改變自己
[03:02.44] 我從來不知道
[03:10.88] 無論這段感情的走向會是如何
[03:16.29] 與這種心情相遇這件事
[03:20.47] 開心到有點想哭
[03:26.97] 明天也想見到你
[03:59.53] 與你相戀
[04:04.88] 世界增添了色彩
[04:10.27] 只是這樣想著某人
[04:16.52] 一切都會如此閃耀
[04:21.06] 我從來都不知道
[04:26.63] 我一直都這麼認為喲
[04:29.38] 愛上你真是太好了