新木場発、銀河鉄道(S.R. mix)

新木場発、銀河鉄道(S.R. mix)

歌名 新木場発、銀河鉄道(S.R. mix)
歌手 ウソツキ
专辑 スーパーリアリズム
原歌词
[00:26.42] 僕の街と 君の住む街を
[00:32.56] 唯一繋ぐ 銀河鉄道
[00:38.89] 新木場発 下北沢へ
[00:45.12] その列車に 揺られてく
[00:50.25]
[00:50.77] 天の川越え 降り間違えないように
[00:57.03] 慎重に慎重に駅を数えてく
[01:03.30] 代々木上原で乗り継ぎしたら
[01:09.64] キミに花を買って行こう
[01:15.08]
[01:29.38] 僕の街と 君の住む街は
[01:35.80] 光の速さで二時間くらい
[01:41.96] 送ったメールもそのくらいかかるから
[01:48.39] 返事が遅くても許してくれ
[01:53.80]
[01:53.90] 何食べようか どこへ行こうか
[02:00.13] 慎重に慎重に言葉を選んでる
[02:06.51] 時々噛み合わなくなるのは
[02:12.76] 僕ら異星人だから
[02:19.11]
[02:32.56] また今日もお別れだね
[02:38.85] 銀河鉄道に乗って帰る
[02:45.21] さようなら また逢いましょう
[02:51.47] 気をつけて どうか気をつけて
[02:56.90]
[02:57.06] 発車メロディーが言葉を切り裂いて
[03:03.33] 空気読めない扉が閉まったら
[03:09.61] 別れ際作ったあなたの笑顔が
[03:15.93] 下手くそで笑えてきたんだ
[03:22.32] 扉に写った僕も同じだったから
[03:29.21]
歌词翻译
[00:26.42] 我居住的小城,和你所在的小镇,
[00:32.56] 将它们相连的唯一的银河铁道
[00:38.89] 将从新木场出发,去往下北泽。
[00:45.12] 坐上颠簸的列车,
[00:50.77] 穿过银河。为了准确无误地下车,
[00:57.03] 我仔细地、仔细地把站一个一个数着。
[01:03.30] 在代代木上原站换乘的时候,
[01:09.64] 给你去买一束花。
[01:29.38] 我居住的小城,和你所在的小镇,
[01:35.80] 即使是光速也要花两个小时
[01:41.96] 才能把我的信带给你。
[01:48.39] 所以要是回复太慢请原谅。
[01:53.90] 今天吃什么呀?你要去哪呀?
[02:00.13] 小心地、小心地挑选着要说的话。
[02:06.51] 有时候说不出话来,
[02:12.76] 是因为我们是外星人啊。
[02:32.56] 今天又要分别了啊,
[02:38.85] 要搭上银河铁道回去了。
[02:45.21] 拜拜。下次再见啦。
[02:51.47] 保重。请一定要保重。
[02:57.06] 声音在发车的旋律里断了线。
[03:03.33] 不解风情的门居然关上了。
[03:09.61] 别离时你展露的笑颜,
[03:15.93] 传达来的笑是那么的勉强。
[03:22.32] 印在门上的我的(笑)也是一样的呀。