歌名 | 転校生はエイリアン |
歌手 | ウソツキ |
专辑 | スーパーリアリズム |
[00:00.00] | 作曲 : 竹田昌和 |
[00:00.16] | 作词 : 竹田昌和 |
[00:00.50] | ごめんね ごめんね驚くと思うけど |
[00:07.96] | 実は僕が本当のエイリアン |
[00:23.06] | ねぇ 知ってるあの転校生 |
[00:28.92] | エイリアンらしい 口を聞くなよ |
[00:36.83] | いつも空見つめている |
[00:43.05] | きっと仲間を呼ぶつもりなんだ |
[00:51.06] | 我々は地球人だ よそ者は出て行け |
[00:58.01] | 我々は地球人だ よそ者は出て行け |
[01:04.85] | 別に恨みはないけど 未知のあなたが怖いから |
[01:11.85] | デテイケデテイケデテイケ |
[01:17.81] | |
[01:19.67] | ねぇ 知ってるあの転校生 |
[01:25.58] | 彼氏がいるらしい どうしてやろうか |
[01:33.35] | いつも放課後一緒に帰る地味な |
[01:43.18] | あいつがそうらしいんだ |
[01:47.65] | 我々は地球人だ 裏切り者は出て行け |
[01:54.75] | 我々は地球人だ 裏切り者は出て行け |
[02:01.40] | 君に恨みはないけど 仲間はずれは怖いから |
[02:08.36] | デテイケデテイケデテイケ |
[02:14.22] | |
[02:15.86] | ごめんね ごめんね驚くと思うけど |
[02:22.72] | 実は僕が本当のエイリアン |
[02:29.94] | 君を守るよ そして、消えるよ |
[02:36.80] | 彼らの頭に直接言葉を送って |
[02:45.35] | テレテレテレテ テーレテレテレー |
[02:50.69] | 我々は宇宙人だ みんな変わりはないだろ? |
[02:57.40] | 我々は宇宙人だ 誰も変わりはしないのに |
[03:04.55] | 何故なのだ お前たちは変わり者を拒絶する |
[03:11.65] | 我々は宇宙人だ 誰も変わりはしないだろ |
[03:18.59] | バイバイバイバイバイバイお元気で |
[03:25.40] | バイバイバイバイバイバイ |
[00:00.50] | 那个 抱歉 我现在说这个也许会吓到你 |
[00:07.96] | 我 其实真的是外星人 |
[00:23.06] | 嘿 你有听说吗 那个转学生 |
[00:28.92] | 据说是外星人哦 |
[00:36.83] | 总是在注视着天空 |
[00:43.05] | 着一定是打算召唤同伴吧 |
[00:51.06] | 我们是地球人 不需要多余的外人 |
[00:58.01] | 我们是地球人 不需要多余的外人 |
[01:04.85] | 并没有讨厌什么的原因 只是害怕着未知的你 |
[01:11.85] | 离开吧 离开吧 离开吧 |
[01:19.67] | 嘿 你有听说吗 那个转学生 |
[01:25.58] | 据说有男友啊 这要怎么搞啊 |
[01:33.35] | 平时放学后也会一起回去 |
[01:43.18] | 那个转学生真是意外的普通啊 |
[01:47.65] | 我们是地球人 背叛者滚出去 |
[01:54.75] | 我们是地球人 背叛者滚出去 |
[02:01.40] | 并没有讨厌什么的原因 只是害怕着被同伴排挤 |
[02:08.36] | 离开吧 离开吧 离开吧 |
[02:15.86] | 那个 抱歉 我现在说这个也许会吓到你 |
[02:22.72] | 我 其实真的是外星人 |
[02:29.94] | 保护着你 然后 我会悄悄离开的 |
[02:36.80] | 对那些人直接传送脑电波 |
[02:45.35] | 滴滴滴滴滴 滴——滴滴滴——滴—— |
[02:50.69] | 我是宇宙人 大家不会因此而改变的吧 |
[02:57.40] | 我是宇宙人 明明谁也不会受到影响啊 |
[03:04.55] | 那为何 你们却拒绝了我这样的怪人 |
[03:11.65] | 我是宇宙人啊 但谁也不会因此而改变的吧 |
[03:18.59] | 那么 byebye byebye byebye 请保重 |
[03:25.40] | byebye byebye by bye |