めんどくせー

めんどくせー

歌名 めんどくせー
歌手 びす
专辑 palette
原歌词
[00:00.00] 生きてることが馬鹿らしい
[00:03.17] 何の甲斐もありやしない
[00:06.59] 天気予報通りの
[00:10.05] 雨だったならいいのに
[00:12.99] あーぁ
[00:14.52]
[00:15.12] 作词:村人P
[00:19.54] 作曲:村人P
[00:23.05]
[00:26.61] 滿員電車 汗の臭い
[00:29.46] ジトラス 香水の香り
[00:33.12] 今にも吐き出しそうになる
[00:36.20] 息を止めて はい 終わり
[00:39.67] 週末 薔薇色の景色
[00:42.97] 笑顔の奴が憎たらしい
[00:46.37] どうせ何も変わらない
[00:49.32] 放っておいてくれよ
[00:53.00] あーもう めんどくせー
[00:55.89] どうせ誰も見てないから
[00:59.37] あーもう めんどくせー
[01:02.02] 消えてしまおう 消えてしまおう
[01:06.33]
[01:19.64] 夢を食べてきたこの街で
[01:22.74] 才能溢れた友人
[01:26.13] ところで俺はどうする?
[01:29.22] 妬んで 終わり
[01:32.88] 小錢を稼いでは勘違い
[01:36.01] アイドル気取りの王様
[01:39.36] 何にも持っていないのに
[01:42.55] どうしろって言うんだよ
[01:46.10] あーもう めんどくせー
[01:48.90] どうせ何も要らないから
[01:52.49] 期待とかすんなよ
[01:55.13] 消えてしまえ 消えてしまえ
[01:59.34]
[02:12.73] あーもう めんどくせー
[02:15.38] どうせ誰も見てないのに
[02:19.22] あーもう わかんねえ
[02:21.67] この心に気付いてほしい
[02:25.91] 生きてることは素晴らしい
[02:29.25] 何の甲斐もありやしない
[02:32.50] 予言通りに世界が
[02:35.84] 明日終わればいいのに
[02:38.99] あーぁ
歌词翻译
[00:00.00] 活着这件事真是傻得可以
[00:03.17] 明明没有任何意义
[00:06.59] 要是像天气预报说的
[00:10.05] 今天下雨多好
[00:12.99] 啊……
[00:26.61] 满员的电车,弥漫着汗臭味
[00:29.46] 其间混杂着,香水的香味
[00:33.12] 现在的我简直要吐了
[00:36.20] 屏住呼吸,啊,终于结束了
[00:39.67] 周末玫瑰色的景色
[00:42.97] 面带笑容的家伙们都让人讨厌
[00:46.37] 反正什么也改变不了
[00:49.32] 就不能不管我吗
[00:53.00] 啊……真是,麻烦死了
[00:55.89] 反正又没人在意我
[00:59.37] 啊……真是,麻烦死了
[01:02.02] 干脆消失吧,干脆消失吧
[01:19.64] 为了追逐梦想而来到这座城市的
[01:22.74] 才华横溢的朋友
[01:26.13] 话说回来我算什么?
[01:29.22] 满怀嫉妒,仅此而已
[01:32.88] 以为我只想赚点小钱可就大错特错了
[01:36.01] 装成偶像的国王
[01:39.36] 明明一无所有
[01:42.55] 你让我怎么办?
[01:46.10] 啊……真是,麻烦死了
[01:48.90] 反正什么都不需要
[01:52.49] 不要抱什么无聊的期待啊
[01:55.13] 消失吧,消失吧
[02:12.73] 啊……真是,麻烦死了
[02:15.38] 反正没有人在意我
[02:19.22] 啊……真是的,真搞不懂
[02:21.67] 希望这颗心能明白
[02:25.91] 活着是一件美妙的事情
[02:29.25] 什么意义都没有
[02:32.50] 这如剧透般早已知道结局的世界
[02:35.84] 要是没有明天该多好
[02:38.99] 啊……