| 歌名 | 北極星 |
| 歌手 | 初音ミク |
| 专辑 | 恋文 |
| [00:23.64] | もし世界が 僕たちの 望み通りになるなら |
| [00:34.31] | なんて 考えて すぐにやめた |
| [00:43.20] | 夏の夜の空に浮かぶ 三角の形が |
| [00:53.90] | まるで僕らのようで 切なくて |
| [01:03.73] | 大切に積み上げてきた ものさえ一瞬で崩れてく |
| [01:13.32] | そんな風に僕らの日常も 簡単に終わってしまうのかな |
| [01:27.63] | もう一度 ほら 手を差し伸べて |
| [01:37.43] | 微笑む君には もう 逢えない |
| [02:04.01] | もし世界に 意志があって 悪戯をしているなら |
| [02:14.77] | なんて 考えて すぐにやめた |
| [02:23.47] | 紛れもなく 誰かのせいで 誰のせいでもないような |
| [02:34.35] | もうね どうしようもないね そんな恋の唄 |
| [02:44.10] | それは突然にやってきて いくつもの愛と引き換えに |
| [02:53.85] | 歪んでしまった関係 元通りに出来ない事を知って |
| [03:07.97] | それでも 笑って 涙を隠してる |
| [03:17.85] | 君に出来る事 何もなくて |
| [03:25.18] | 目の前に咲く 線香花火が |
| [03:33.62] | ただ燃え尽きてゆくのを 待った |
| [03:45.30] | あの星と星を繋いで 出来上がった僕らの形 |
| [03:55.07] | どうしようもなく愛しくて 過酷だった これからも |
| [04:05.05] | 不意に立ち上がった君が 空の彼方を指さして |
| [04:14.60] | 「あの星の反対側に見えるのが北極星」だなんて |
| [04:22.61] | 誇らしげに笑った まだ見ぬ明日を |
| [04:33.56] | 星に喩えては 歩き出した |
| [04:55.38] | もし世界が 僕たちの 望み通りになるなら |
| [05:06.18] | なんて 考えた とある夏の日 |
| [00:23.64] | 如果世界 能变得和我们 希望的一样的话 |
| [00:34.31] | 之类的 这样想像着 又很快打消念头 |
| [00:43.20] | 夏日夜空里浮现的 三角形 |
| [00:53.90] | 就好像我们 那般悲伤 |
| [01:03.73] | 连小心翼翼推叠起来的事物 也会在一瞬间崩坏而去 |
| [01:13.32] | 如此这般我们的日常 也会轻易地结束吗 |
| [01:27.63] | 再一次 看呐 伸出双手 |
| [01:37.43] | 微笑的你 已经 再也见不到了 |
| [02:04.01] | 如果世界 是有意志的 恶作剧着的话 |
| [02:14.77] | 之类的 这样想像着 又很快打消念头 |
| [02:23.47] | 明显地 是某个人的错 却又装做不是任何人的错 |
| [02:34.35] | 已经啊 毫无办法了呢 这样的恋歌 |
| [02:44.10] | 那是突如其来 用数以万计的爱所换来 |
| [02:53.85] | 扭曲变形的关系 知道已经回不到从前 |
| [03:07.97] | 即使如此也 笑着 藏起眼泪 |
| [03:17.85] | 能为你做的事 已经一个也没有了 |
| [03:25.18] | 眼前绽放的 仙女棒 |
| [03:33.62] | 仅仅等待着它 渐渐燃烧殆尽 |
| [03:45.30] | 那颗星和星连接起来 排出我们的形状 |
| [03:55.07] | 无可救药地爱着 太残忍了 从今以后也 |
| [04:05.05] | 突然站起身的你 指向天空的彼方 |
| [04:14.60] | 「那颗星对面的就是北极星」这么说了 |
| [04:22.61] | 洋洋得意地笑着 边将还看不见的明天 |
| [04:33.56] | 比喻成星星 边向前迈进 |
| [04:55.38] | 如果世界 能变得和我们 希望的一样的话 |
| [05:06.18] | 之类的 这样想像着 在某个夏日 |