運命の人

運命の人

歌名 運命の人
歌手 シド
专辑 漂流
原歌词
[00:23.30] ばったり出会えたら
[00:26.33] なんて運命の人
[00:31.19] あっさり君のこと
[00:33.99] まさか運命の人
[00:38.57] 戸惑いそんな選択肢さえ
[00:42.92] 普通になかったんだ
[00:46.92] いけるわけないし
[00:49.86] 「あのそのあれだね
[00:52.81] よく会いますね」
[00:54.50] 精一杯の一言目を
[00:59.33] 探してみたけれど
[01:03.57] 頭の中真っ白さあは
[01:13.39] 改札を抜けて続く
[01:17.13] 街路樹香る
[01:21.12] 出没エリアもリハも
[01:25.09] 済みなんだけど
[01:28.29] 台本のないドラマみたいだ
[01:33.43] 主役に抜擢で
[01:37.01] 少しビビッてるだけ
[01:39.74] このみのタイプに近づきたくて
[01:44.63] 覗いたページ
[01:47.47] 「思ったことを上手に伝える人」
[01:51.72] 真逆すぎて笑えない?
[02:18.31] 勇気を出して今日で決めよう
[02:22.84] 当たらなきゃ砕けない
[02:26.98] 砕けなきゃ終われないから
[02:31.62] 「あのそのあれだれ
[02:34.65] よく会いますね」
[02:36.46] 一言目はねリハ通りに
[02:40.81] 上手く伝えられた
[02:43.76] その後はどうしよう
[02:47.34] 「あのいつも見てて
[02:49.89] 気になっててすごくうれしい」
[02:54.56] 思いがけない返事にあれ?
[02:57.91] 君は
[02:58.80] 運命の人だった
歌词翻译
[00:23.30] 如果和
[00:26.33] 命定之人不期而遇
[00:31.19] 这次不期而遇
[00:33.99] 你竟会是我的命定之人
[00:38.57] 就算是用来迷惑我
[00:42.92] 也不会啊
[00:46.92] 毕竟这是不可能的
[00:49.86] “嗯......那个......
[00:52.81] 我们是不是曾经在哪里见过啊?”
[00:54.50] 拼尽全力地
[00:59.33] 探寻最能成功的搭讪方式
[01:03.57] 然而大脑中却空白一片
[01:13.39] 通过了检票口
[01:17.13] 路边的花香还挥之不去
[01:21.12] 偶然的现场,突然的彩排
[01:25.09] 虽然都已完成
[01:28.29] 但就像突然成为
[01:33.43] 没有剧本的电视剧的男主角一样
[01:37.01] 有些轻微的恐慌呢
[01:39.74] 你正是我想要靠近的那种人
[01:44.63] 好想知道我们未来的发展
[01:47.47] “能把自己心中所想传递给他人的人”
[01:51.72] 完全相反,竟然笑不出来?
[02:18.31] 一鼓作气,今天就决定了
[02:22.84] 不尝试是无法接近对方的
[02:26.98] 不接近对方,就会永远处在这种状态的
[02:31.62] “嗯......那个......
[02:34.65] 我们是不是在哪里见过?”
[02:36.46] 第一句话如演练好了一般
[02:40.81] 轻轻松松地脱口而出
[02:43.76] 然后该做些什么呢?
[02:47.34] “嗯,其实我一直有关心你哦,
[02:49.89] 很在意你,现在的我真的很开心。”
[02:54.56] 竟是这种预料外的答案?
[02:57.91] 看来你就是
[02:58.80] 我的命定之人