もしかして - PART II

もしかして - PART II

歌名 もしかして - PART II
歌手 邓丽君
专辑 愛とその人生
原歌词
[00:35.51] もしかしてもしかして
[00:39.23] 私の他にも誰か
[00:43.38] いい女がいるのなら
[00:46.98] 帰っていいのよかまわずに
[00:51.64] もしかしてもしかして
[00:55.77] お前のすねてる訳が
[00:59.84] さっきの電話のせいならば
[01:03.44] バカだな仕事の相手だよ
[01:10.97] ねえ貴方
[01:13.75] 好きだからこそなおさら
[01:19.04] 私いじわるをしてしまう
[01:27.88] 子供みたいにわがままいえる
[01:35.57] お前がとても可愛いい
[01:44.11] 店を出て
[01:45.88] ねえ歩きましょう
[01:48.21] ふたりの行く先はひとつ
[02:13.52] なにげなくなにげなく
[02:17.19] さそわれてしまうなんて
[02:21.30] お酒に酔ったせいかしら
[02:24.87] それとも貴方がなれてるの
[02:29.55] こんなにもこんなにも
[02:33.76] ひかれた人はいない
[02:37.85] 遊びで別れるつもりなら
[02:41.40] つれてはこないさ
[02:43.87] この部屋に
[02:48.79] ねえ貴方
[02:51.55] 素直に信じていいのね
[02:57.19] 私泣き虫になりそうよ
[03:06.00] いつもみたいに笑ってごらん
[03:13.57] お前の笑顔が好きだよ
[03:22.07] 外は雨
[03:23.74] もう帰れない
[03:25.81] ふたりは今夜からひとつ
[03:34.28] ねえ貴方
[03:36.91] 瞳のきれいな人に
[03:42.31] 私ふられたことがあるの
[03:51.38] そんな小さな昔の傷は
[03:58.89] きれいに忘れてしまえよ
[04:07.40] 外は雨
[04:09.13] もう帰らない
[04:11.12] ふたりは今夜からひとつ
歌词翻译
[00:35.51] 〈女〉说不定 说不定
[00:39.23] 除了我以外
[00:43.38] 还有相好的女人
[00:46.98] 那你就走吧 没有关系的
[00:51.64] 〈男〉说不定 说不定
[00:55.77] 你闹别扭的理由
[00:59.84] 是因为刚才的电话
[01:03.44] 那只是个无聊的公事电话罢了
[01:10.97] 〈女〉我说 亲爱的
[01:13.75] 是因为爱你
[01:19.04] 才会刻意对你使坏的
[01:27.88] 〈男〉像个小孩子一样 可说是太任性了
[01:35.57] 你实在太可爱了
[01:44.11] 我们走吧
[01:45.88] 〈女〉哎 一起散步吧
[01:48.21] 〈合〉两个人的目的地是一样的
[02:13.52] 〈女〉不是故意的 不是故意的
[02:17.19] 好像受了诱导 冲口就这麼说了
[02:21.30] 大概是喝醉了吧
[02:24.87] 话说回来 你真的没有别的女人吗
[02:29.55] 〈男〉这个嘛 这个嘛
[02:33.76] 也没有特别的女人啦
[02:37.85] 有的也只是逢场作戏马上就分手了
[02:41.40] 我们还是离开
[02:43.87] 这里吧
[02:48.79] 〈女〉我说 亲爱的
[02:51.55] 还是老实一点比较好
[02:57.19] 我都快要变成爱哭虫了
[03:06.00] 男〉随时都想看呢 笑一个看看吧
[03:13.57] 你的笑容是我最喜欢的
[03:22.07] 在下著雨呢
[03:23.74] 〈女〉还不想回去
[03:25.81] 〈合〉两个人从今晚开始同心一体
[03:34.28] 女〉我说 亲爱的
[03:36.91] 你是个亮眼的男人
[03:42.31] 我可是曾经被甩过的女人哟
[03:51.38] 〈男〉那种过去的小创伤
[03:58.89] 把它忘乾净了吧
[04:07.40] 在下著雨呢
[04:09.13] 〈女〉还不想回去
[04:11.12] 合〉两个人从今晚开始同心一体