| 歌名 | 永遠 -2015武道館 Live Chocolate Ver.- |
| 歌手 | LiSA |
| 专辑 | LiVE is Smile Always~PiNK&BLACK~in日本武道館「ちょこドーナツ」 |
| 终わり | |
| [00:00.00] | 作曲 : 岸田 |
| [00:01.00] | 作词 : LiSA |
| [00:06.47] | 「永远」 |
| [00:32.51] | どうして こうなるなら |
| [00:37.49] | どうして 指切りしたの |
| [00:41.44] | 破壊された ガラスの破片がちりばめられた |
| [00:49.49] | 部屋の隅っこに |
| [00:51.73] | 残されたオルゴールとアタシ |
| [01:01.13] | 『ずっと傍に居る』 信じていたのに |
| [01:11.75] | “ずっと”はアナタを ウソツキにして行く |
| [01:24.90] | 期待して 待っていても |
| [01:31.27] | 戻って 来るはずないのに |
| [01:34.18] | 嫌いだった 痛い 理不尽な良い訳だって |
| [01:41.47] | 突然恋しい |
| [01:44.38] | 止まらないオルゴールとココロ |
| [01:53.92] | きっとアナタに 気付いてほしくて |
| [02:04.16] | 胜手な愿いを 托して巻いて行く |
| [02:45.69] | 例えば终わらない 曲なんて无かったとしても |
| [02:50.60] | 确かな想いが あったなら |
| [02:54.84] | 『ずっと傍に居る』あの日 アナタの声が |
| [03:04.99] | 响いた真実を “永远”と呼ぶのでしょう |
| [00:32.51] | 为什么 如果变成这样的话 |
| [00:37.49] | 为什么 |
| [00:41.44] | 要打勾誓言呢 |
| [00:49.49] | 将被破坏的玻璃碎片让它镶嵌 |
| [00:51.73] | 在房间的角落 |
| [01:01.13] | 所留下的音乐盒和我 |
| [01:11.75] | 明明相信着「永远在你身边」、“永远”就是将你欺骗后离去 |
| [01:24.90] | 期待、即便等待着 |
| [01:31.27] | 明明是不应该回来的 |
| [01:34.18] | 已经厌恶、难受、就连无理的辩解 |
| [01:41.47] | 突然地爱慕 |
| [01:44.38] | 无法停止的音乐盒以及心灵 |
| [01:53.92] | 想必很希望注意到你 |
| [02:04.16] | 寄讬随意的愿望打转而去 |
| [02:45.69] | 就比如即便没有结束的的曲子 |
| [02:50.60] | 如果有确实的思念的话 |
| [02:54.84] | 『永远在你身边』的那一天、你的声音 |
| [03:04.99] | 会将响彻的真实称做“永远”吧 |