世界、星と空と道と

世界、星と空と道と

歌名 世界、星と空と道と
歌手 亜美
专辑 Plachta ソフィーのアトリエ~不思議な本の錬金術士~ボーカルアルバム
原歌词
[00:00.00] いつもより顔を上げて前を見れば
[00:06.51] ほら 世界はこんなに広がってる
[00:13.30]
[00:22.48] この空の向こうに 何が待ってるんだろ
[00:27.41] 流れる雲追って 迷い込んだ路地裹
[00:32.77] あの日見た景色を ずっと目指して
[00:37.49] 歩いてきたつもりだったけれど
[00:43.46] 一歩ずつ一歩ずつ前を向いて
[00:49.58] 近づいて離れてを繰り返し
[00:54.75] 少しづつ少しづつ進む
[00:59.51] きっと道は続いてる いつだって
[01:05.09] 広い広い世界の この空の下
[01:12.44] 探してこう
[01:16.16] きっと見つかるはずさ 本当の私
[01:23.39] 未来はこの手の中に
[01:29.25] 一歩ずつ一歩ずつ歩いてきた
[01:35.82] 道は続くんだこの先も
[01:41.02] みんなと話した夜 私は言った
[01:45.79] 「あの星のよに 輝いてみせるんだ」
[01:55.77]
[02:13.48] あの日見た光に 近付いたずなのに
[02:19.91] 窓に映る表情(かお)が 変わってないような気がして
[02:24.55] 焦れば焦るほど 見失いそうなんだ
[02:29.79] 立ち止まり 顔をあげたら
[02:35.99] キラキラ輝く 無数の星が
[02:41.10] 一つ一つ 小さなものだけれど
[02:46.67] 私の道照らし続けてくれてた
[02:53.69] みんなで
[02:57.00] 一歩ずつ一歩ずつ前を目指し
[03:03.19] 躓いてもすぐに立ち上がって
[03:08.72] 少しずつ少しずつでいい
[03:13.05] きっと道は続いてる
[03:16.78] いつまでも
[03:19.24] どんな暗い場所だって 探しに行ける
[03:27.62] 一人じゃないから
[03:31.24] みんな手を取り合って 空見上げれば
[03:38.58] 光が差すさ
[03:42.09] あの日見た雲を追って 走って行こう
[03:49.97] もう迷わない
[03:52.88] きっと見つかるはずさ 本当の私
[04:00.68] 未来はこの手の中に
[04:06.42] もう夢は始まってる…
[04:14.02]
歌词翻译
[00:00.00] 比往日更高扬视线向前
[00:06.51] 看啊 世界是如此广阔
[00:22.48] 在这天空的彼方 究竟有什么在等着我
[00:27.41] 是被流云追赶 还是在小巷迷路
[00:32.77] 一直追寻着那日看到的风景
[00:37.49] 我本如此认为 然而
[00:43.46] 一步一步脚踏实地向前
[00:49.58] 重复着近与远的轮回
[00:54.75] 一点点一点前进
[00:59.51] 无论何时 前路都将延续
[01:05.09] 在这广阔世界的天空之下
[01:12.44] 来寻找吧
[01:16.16] 一定能寻找到真实的自我
[01:23.39] 未来就在这手中
[01:29.25] 一步一步脚踏实地到此
[01:35.82] 前路也将继续下去
[01:41.02] 在夜谈的那晚 我曾说过
[01:45.79] “我要变得如那星星般耀眼”
[02:13.48] 本该靠近了那日看见的光芒
[02:19.91] 却觉得映照在窗户上的表情未曾改变
[02:24.55] 越是焦急 越会在路途中迷失
[02:29.79] 停下脚步 抬头便能看见
[02:35.99] 无数的星星 闪烁着光芒
[02:41.10] 一个一个 都只是小小的星光
[02:46.67] 但却一直能照亮我的前路
[02:53.69] 大家一同
[02:57.00] 一步一步脚踏实地向前
[03:03.19] 就算受挫也马上重整精神
[03:08.72] 一点点一点点来便好
[03:13.05] 前路一定会继续下去
[03:16.78] 无论何时
[03:19.24] 无论在多么黑暗的地方 我都能找寻下去
[03:27.62] 因为我不是一个人
[03:31.24] 大家齐心合作 仰望天空
[03:38.58] 光芒四射
[03:42.09] 奔跑追寻那日看到的流云吧
[03:49.97] 我已不再迷茫
[03:52.88] 一定能够寻找到 真实的自我
[04:00.68] 未来就在这手中
[04:06.42] 梦想已经开始了…