ストロベリーノイローゼ
| 歌名 |
ストロベリーノイローゼ
|
| 歌手 |
YoungStar
|
| 专辑 |
Effect
|
| [00:00.00] |
作曲 : 六歌 |
| [00:01.00] |
作词 : 六歌 |
| [00:15.30] |
甘い果実付けた 房を手繰って |
| [00:20.93] |
底なしの欲望を 満たしたいの |
| [00:28.55] |
|
| [00:31.37] |
誰の指図かしら 美徳 節制 |
| [00:36.38] |
我慢は毒でしょう |
| [00:40.59] |
好きなものに囲まれてお嬢様気取り |
| [00:46.77] |
傅かせてみたい |
| [00:51.07] |
熟す前が食べ頃って秘密なの |
| [00:56.03] |
パパもママも知らない私を |
| [01:02.26] |
認めてよ その先に |
| [01:07.78] |
少し痛いくらい構わない |
| [01:13.36] |
押し付けられてる |
| [01:16.16] |
良い子じゃいられなくて |
| [01:19.84] |
こんな後ろ暗さもときめきへ |
| [01:27.10] |
|
| [01:34.66] |
甘い言葉並べ 房を手繰って |
| [01:39.90] |
大人の真似事 |
| [01:44.48] |
愛し方を知らないだけだなんて |
| [01:49.31] |
知ったような口ばかりね |
| [01:54.64] |
散々楽しんだ後に言われても |
| [01:59.69] |
何も何も胸に響かない |
| [02:06.07] |
教えてよ これ以上 |
| [02:11.39] |
もっと夢中になれる遊びを |
| [02:16.58] |
旬が過ぎた後 ただ枯れるだけならば |
| [02:23.27] |
今は出来る限りのときめきを |
| [02:31.66] |
|
| [03:00.45] |
認めてよ 教えてよ |
| [03:05.63] |
あの子達と同じじゃない事 |
| [03:10.73] |
弄ばれてる?そんな事わかってる |
| [03:17.41] |
だけど求められたい |
| [03:21.13] |
捥がれても 焦がれてる |
| [03:26.25] |
甘い果実に引き寄せられて |
| [03:31.43] |
溺れていたいの |
| [03:34.18] |
どうしようもないじゃない |
| [03:38.11] |
どうせ一番好きは届かない |
| [03:49.05] |
|
| [00:15.30] |
玩弄着 点缀着甘美果实的穗子 |
| [00:20.93] |
想要去填满 那无尽的欲望 |
| [00:31.37] |
不知是谁定的 美德 节制 |
| [00:36.38] |
忍耐才是毒药吧 |
| [00:40.59] |
被喜爱之物包围着的大小姐 |
| [00:46.77] |
假装想要被伺候 |
| [00:51.07] |
在未熟之前偷吃的秘密什么的 |
| [00:56.03] |
认同这个 |
| [01:02.26] |
不为父母所知的我吧 在这之后 |
| [01:07.78] |
虽然会有点痛 但也没有关系 |
| [01:13.36] |
被强加于 |
| [01:16.16] |
【好孩子是不被需要的】 |
| [01:19.84] |
在这背后的黑暗 也向着心跳而去 |
| [01:34.66] |
玩弄着 充斥着花言巧语的穗子 |
| [01:39.90] |
模仿着大人 |
| [01:44.48] |
仅仅是不知道如何去爱什么的 |
| [01:49.31] |
却装作知道般的口吻 |
| [01:54.64] |
尽情娱乐后即使被说教了 |
| [01:59.69] |
心脏还是 还是 没有跳动 |
| [02:06.07] |
告诉我啊 比这还要好的 |
| [02:11.39] |
更多的 能沉溺其中的游戏 |
| [02:16.58] |
若十年后 只能这样枯萎而去的话 |
| [02:23.27] |
就将现今的这份心跳—— |
| [03:00.45] |
认同吧 告诉我啊 |
| [03:05.63] |
我与她们不同 |
| [03:10.73] |
被玩弄着?这种事情我也知道啊 |
| [03:17.41] |
但还是想要能被追求 |
| [03:21.13] |
即使渴求着 即使向往着 |
| [03:26.25] |
还是会被甘甜的果实所吸引 |
| [03:31.43] |
愿就此沉溺 |
| [03:34.18] |
不是束手无策了吗 |
| [03:38.11] |
反正最爱之物最终还是无法传达到 |