クロックワーカー -追想のオルゴール-
歌名 |
クロックワーカー -追想のオルゴール-
|
歌手 |
mothy
|
专辑 |
原罪物語―第2幕―
|
[00:00.00] |
作曲 : mothy 悪ノP |
[00:01.00] |
作词 : mothy 悪ノP |
[00:23.91] |
僕の作ったオルゴールは |
[00:29.49] |
他の誰のものよりも |
[00:35.27] |
綺麗な音を鳴らしていた |
[00:48.06] |
人々は僕のことを |
[00:53.44] |
尊敬の念を込めて |
[00:59.60] |
『ぜんまい使い(クロックワーカー)』と呼んだ |
[01:12.05] |
愛する婚約者と大事な妹 |
[01:17.89] |
二人がいつもそばにいた |
[01:23.74] |
「自分は世界一の幸せ者だ」と |
[01:29.84] |
僕は神に感謝した |
[01:38.78] |
二人の為に作ろう |
[01:44.95] |
最上の愛を込めて |
[01:50.61] |
とびきり上等な |
[01:54.41] |
僕のオルゴール |
[02:02.99] |
三人が歩むだろう |
[02:08.90] |
未來に幸多かれと |
[02:14.50] |
ぜんまいにそんな想いを 詰め込んだ |
[02:26.26] |
今はもう 鳴る事のないオルゴール |
[03:05.45] |
この國ではより強い魔術をもつ者が 女王となって |
[03:16.77] |
全てを得ると決められた |
[03:30.33] |
新たな支配者候補として 選ばれてしまった |
[03:42.10] |
婚約者と妹 |
[03:54.10] |
歯車が狂い始めた |
[03:56.84] |
憎しみ合う二人 |
[03:59.83] |
魔術など存在しなければ |
[04:05.74] |
最悪の結末 僕が見たものは |
[04:11.71] |
血に染まったオルゴール |
[04:21.04] |
金色のぜんまいが |
[04:26.95] |
歪んだオルゴール |
[04:32.55] |
鳴らないメロディは 君への愛の唄 |
[04:44.93] |
倒れている女と |
[04:50.90] |
泣き叫ぶ女 |
[04:56.56] |
どちらも愛していたのに |
[05:02.66] |
愛してたのに |
[05:08.49] |
今はもう 鳴る事のないオルゴール |
[05:23.60] |
かつて國があった場所 |
[05:29.45] |
今は廃墟 |
[05:35.36] |
正気を失った老人 |
[05:41.33] |
何かを作る |
[05:48.78] |
何を作っているのかと旅人が尋ねた |
[05:59.61] |
老人は答える オルゴールだと |
[06:12.08] |
だけどそれは ただのガラクタにしか見えない |
[06:24.32] |
薄汚れた黒い箱だった |
[00:23.91] |
我所制作的八音盒 |
[00:29.49] |
比其他人制作的都 |
[00:35.27] |
奏响着更动听的音色 |
[00:48.06] |
人们都把我 |
[00:53.44] |
满怀敬意地 |
[00:59.60] |
称作为「发条使(Clockworker)」 |
[01:12.05] |
心爱的未婚妻与重要的妹妹 |
[01:17.89] |
两人一直陪伴在我的身边 |
[01:23.74] |
「自己是世上最幸福的人」 |
[01:29.84] |
我如此向神明感谢道 |
[01:38.78] |
为她们二人而制作 |
[01:44.95] |
融入了至高的爱 |
[01:50.61] |
绝品上等的 |
[01:54.41] |
我的八音盒 |
[02:02.99] |
希望我们三人接下来的未来 |
[02:08.90] |
未来能充满幸福 |
[02:14.50] |
我在发条中注入了 这样的心愿 |
[02:26.26] |
而现在已经 无法再奏出旋律的八音盒 |
[03:05.45] |
在这个国家 由拥有最强大魔力的人来成为女王 |
[03:16.77] |
并支配一切 是这么规定的 |
[03:30.33] |
作为新的支配着候选人 而被选出来的 |
[03:42.10] |
正是我的未婚妻和妹妹 |
[03:54.10] |
齿轮开始疯狂地转动 |
[03:56.84] |
互相憎恨的二人 |
[03:59.83] |
如果不存在魔术这种东西的话 |
[04:05.74] |
我所预见到的 最糟糕的结局是 |
[04:11.71] |
染血的八音盒 |
[04:21.04] |
被金色的发条 |
[04:26.95] |
所扭曲的八音盒 |
[04:32.55] |
无法再奏鸣的旋律是 我给你的爱之歌 |
[04:44.93] |
颓然倒地的女子 |
[04:50.90] |
与哭喊着的女子 |
[04:56.56] |
不论哪一个我明明都如此深爱着 |
[05:02.66] |
如此深爱着 |
[05:08.49] |
现在八音盒已经无法再奏出旋律了 |
[05:23.60] |
过去曾是国家的这个地方 |
[05:29.45] |
现在已是一片废墟 |
[05:35.36] |
一位神情恍惚地老人 |
[05:41.33] |
正在做着什么 |
[05:48.78] |
旅人问他正在做什么 |
[05:59.61] |
老人回答说 是八音盒 |
[06:12.08] |
但那只是 |
[06:24.32] |
有点肮脏的黑色盒子 |