影絵サーカス
| 歌名 |
影絵サーカス
|
| 歌手 |
葉月ゆら
|
| 专辑 |
PLATINUM
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:14.00] |
さぁ 此処へおいで |
| [00:17.50] |
小さなサーカス団 |
| [00:20.50] |
梦のような时间 |
| [00:24.00] |
君にあげるよ |
| [00:28.00] |
黒い蝶の羽 |
| [00:31.00] |
羽ばたかせ踊る |
| [00:34.80] |
手をとり 舞うように |
| [00:38.30] |
连れて行こう |
| [00:41.80] |
ラベティ?トラベティ?シェベティカ |
| [00:45.00] |
アコーディオン奏で 歌え |
| [00:48.60] |
ソリナ?ツェティナ?カミエラ |
| [00:52.00] |
赤い夕焼け空 夜へ溶けるよ |
| [01:12.80] |
双子の月から 金の锁揺れ |
| [01:19.70] |
足と手を络め 宙のブランコ |
| [01:26.00] |
鳞に包まれ 辉いた少女 |
| [01:33.70] |
大人は嘲笑い 彼女を売る |
| [01:40.50] |
ラベティ?トラベティ?シェベティカ |
| [01:43.80] |
丑く笑う |
| [01:46.60] |
愚者 ソリナ?ツェティナ?カミエラ |
| [01:50.70] |
少女は美しい声を奏でる |
| [01:58.30] |
逃げ场所がなくて |
| [02:01.50] |
影望むなら |
| [02:04.80] |
闇深く 包むよ |
| [02:29.00] |
ラベティ?トラベティ?シェベティカ |
| [02:32.30] |
アコーディオン奏で 踊れ |
| [02:36.00] |
ソリナ?ツェティナ?カミエラ |
| [02:39.00] |
砂漠の果ての果てまで パレードさ |
| [00:14.00] |
来,到这里来吧 |
| [00:17.50] |
小小的马戏团 |
| [00:20.50] |
如梦般的时间 |
| [00:24.00] |
让我赠予你吧 |
| [00:28.00] |
黑翼之蝶 |
| [00:31.00] |
展翅飞舞 |
| [00:34.80] |
如牵手共舞般 |
| [00:38.30] |
带我而去 |
| [00:41.80] |
Rabety Trabety Shabatika |
| [00:45.00] |
手风琴在歌唱着 |
| [00:48.60] |
Sorina Tretina Kamiera |
| [00:52.00] |
被夕阳染红的天空 逐渐溶于暗夜之中 |
| [01:12.80] |
从双子之月中 瞧见金锁摇曳 |
| [01:19.70] |
手足相缠 宇宙的秋千 |
| [01:26.00] |
被鳞片包围着的少女 闪闪发亮 |
| [01:33.70] |
大人们只是嘲笑着将她卖掉 |
| [01:40.50] |
Rabety Trabety Shabatika |
| [01:43.80] |
露出丑陋的笑容 |
| [01:46.60] |
Sorina Tretina Kamiera |
| [01:50.70] |
少女演奏着美妙的旋律 |
| [01:58.30] |
没有能逃开的地方哦 |
| [02:01.50] |
若是企盼黑影 |
| [02:04.80] |
那就被黑暗深层地包围吧 |
| [02:29.00] |
Rabety Trabety Shabatika |
| [02:32.30] |
手风琴在歌唱着 |
| [02:36.00] |
Sorina Tretina Kamiera |
| [02:39.00] |
游行吧 直到沙漠尽头的彼方 |