ララバイグッバイ

ララバイグッバイ

歌名 ララバイグッバイ
歌手 Cettia
专辑 ララバイグッバイ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Cettia
[00:01.00] 作词 : Cettia
[00:14.72] ひとりきりの帰り道はいつもより寂しかった
[00:21.74] 窓から見える景色はもう
[00:25.08] 見慣れてるけどすきだった
[00:42.97] 当たり前だと思ってた
[00:46.34] この街のすべてをいつか
[00:49.88] 懐かしく思える日が来るのかなあ
[00:57.13] ああ、君の声がする
[01:04.06] ああ、君の声聞きたいな
[01:11.18] ああ、僕は優しいこの場所から
[01:18.00] 歩き出すんだ
[01:25.21] 僕がいつかこの場所へ
[01:32.19] 帰ってきたらそのとき君は
[01:39.16] 「おかえり」って笑ってくれるだろうか
[02:21.52] もう消えない、もう消えない
[02:26.64] 夢ばかり持ってきてしまったみたい
[02:32.74] 消せない、もう消せない
[02:37.46] 記憶だけ置いてきてしまったみたい
[02:43.25] 眠らない街さまよって
[02:48.74] 知らない誰かとぶつかって
[02:54.16] あの人の行く先なんて
[02:58.90] 僕は知らない
[03:04.82] 僕がいつかこの場所へ
[03:10.21] 帰ってきたらそのとき君が
[03:15.49] 「おかえり」って笑ってよ
[03:20.99] 僕の帰る場所、君がいる場所
[03:37.15] 「ただいま」って言えたら
[03:47.93] 「おかえり」って笑ってよ
[03:58.48] 僕がいつかこの場所へ
[04:04.12] 帰ってきたらそのとき君が
[04:09.44] 「おかえり」って笑ってよ
[04:14.92] 僕の帰る場所、君がいる場所
[04:30.73] ドアを開けたら君がいて
[04:37.04] 笑って抱きしめてくれた
[04:43.92] それだけで良かったんだ
[04:50.68] それだけで良かった
歌词翻译
[00:14.72] 独自一人的归途显得格外寂寥
[00:21.74] 向窗外望去
[00:25.08] 尽是已经熟悉却仍然喜爱的景色
[00:42.97] 曾认为是理所当然的
[00:46.34] 这条街道上的一切
[00:49.88] 会不会有一天突然觉得无比怀念起来呢
[00:57.13] 啊 听到了你的声音
[01:04.06] 啊 好想听到你的声音
[01:11.18] 啊 我即将从这个温柔的地方
[01:18.00] 踏上旅途
[01:25.21] 当我再次
[01:32.19] 回到这个地方的时候
[01:39.16] 你会不会笑着对我说“欢迎回来”
[02:21.52] 无法消失 已经无法消失了
[02:26.64] 如同只剩下了梦想一般
[02:32.74] 无法消除 已经无法消除了
[02:37.46] 似乎只有记忆残留下来
[02:43.25] 在无眠的街道上徘徊着
[02:48.74] 撞到了不知名的路人
[02:54.16] 那个人要去哪里呢
[02:58.90] 我不知道
[03:04.82] 当我再次
[03:10.21] 回到这个地方的时候
[03:15.49] 请你笑着对我说“欢迎回来”
[03:20.99] 我的容身之所 就是你在的地方
[03:37.15] 当我对你说“我回来了”的时候
[03:47.93] 请你笑着对我说“欢迎回来”
[03:58.48] 当我再次
[04:04.12] 回到这个地方的时候
[04:09.44] 请你笑着对我说“欢迎回来”
[04:14.92] 我的容身之所 就是你在的地方
[04:30.73] 打开门后看到你
[04:37.04] 笑着抱住了我
[04:43.92] 只是这样就足够了
[04:50.68] 这样就足够了