始発電車

始発電車

歌名 始発電車
歌手 40㍍P
专辑 1.7m
原歌词
[ti:始発電車]
[ar:イナメトオル]
[al:1.7m]
[00:00.00] 作曲 : 40㍍P
[00:00.12] 作词 : 40㍍P
[00:00.36]
[00:00.86] 始発電車が動き出すまで
[00:05.16] ここで時間を持て余すより
[00:09.57] 次の駅まで歩いてみよう
[00:13.44] 太陽はまだ眠ってるけど
[00:18.25]
[00:33.96] 線路伝いに続く坂道
[00:38.37] オレンジ色の空に交わる
[00:42.53] 足音だけをBGMにして
[00:46.43] リズム合わせて歩き始める
[00:50.62]
[00:51.06] 短すぎた夏が過ぎて
[00:54.94] やがて季節はめぐる
[00:59.01] 大人びてゆく君の姿
[01:03.24] 僕は変われないままで
[01:06.89]
[01:07.34] 終わりの見えない長い道を
[01:11.38] 迷いながらも君と歩いて
[01:15.49] 辿り着いた陽のあたる場所で
[01:19.70] 笑い合えたらそれでいいから
[01:24.77]
[01:40.18] まるで世界に君と僕だけ
[01:44.58] 置き去りのような静けさだね、と
[01:48.66] 語るそばから自転車の音
[01:52.66] 笑いこらえて寄り添う僕ら
[01:56.57]
[01:57.10] 何気なく流れる日々を
[02:01.10] ともに過ごしてゆく
[02:05.26] 偶然を重ね合いながら
[02:09.34] やがて必然に変わる
[02:13.13]
[02:13.50] 戻ることなんてできないけど
[02:17.68] 休みながらも君と歩いて
[02:21.78] 辿り着いた陽のあたる場所に
[02:25.86] 何もなくてもそれでいいから
[02:29.71]
[02:30.22] 今、線路の向こうから太陽が昇る
[02:38.42] ねえ、僕らが抱える不安 焦り
[02:44.52] すべてを照らし出す
[02:49.36]
[03:05.40] 改札口が見えてくる頃
[03:09.38] 始発電車は動き始めて
[03:13.53] ひと駅だけの短い旅は
[03:17.68] あともう少しで終わり告げるけれど
[03:24.54]
[03:25.94] これから始まる長い道を
[03:30.10] 君とふたりで歩き続けて
[03:34.17] 辿り着いた陽のあたる場所で
[03:38.36] 笑い合えたらそれでいいから
[03:43.34]
歌词翻译
[00:00.86] 始发电车就开动之前
[00:05.16] 在这里时间,不如说她在这里
[00:09.57] 下一个车站走吧!
[00:13.44] 太阳还在睡觉。
[00:33.96] 那之后的陡坡铁路
[00:38.37] 橘色的天空,
[00:42.53] 在背景音乐的脚步声,
[00:46.43] 根据节奏开始往前走
[00:51.06] 短暂的夏天过后,
[00:54.94] 然后围绕季节
[00:59.01] 当著你的模样
[01:03.24] 到目前为止我的人
[01:07.34] 无休止的漫长道路
[01:11.38] 我和你一路
[01:15.49] 到达夕阳落下的场所
[01:19.70] 笑那可就可以了
[01:40.18] 就像我和你的世界
[01:44.58] 安静的印痕,
[01:48.66] 荞麦面从自行车的声音说
[01:52.66] 我们紧随着一忍再忍笑
[01:57.10] 不经意的日子
[02:01.10] 只有一起度过
[02:05.26] 同时重ね合い偶然的样子
[02:09.34] 不久变成了必然
[02:13.50] 我实在没办法回去。
[02:17.68] 解说我和你一路
[02:21.78] 到达夕阳落下的场所
[02:25.86] 什么都没有也就可以了
[02:30.22] 现在,线路的一端升起了太阳
[02:38.42] 喂,我们焦躁不安感
[02:44.52] 照出来所有的
[03:05.40] 检票机就能左右
[03:09.38] 始发列车将早已发动
[03:13.53] 车站只是短暂的旅途
[03:17.68] 可是只要再告诉她就结束了
[03:25.94] 即将开始的漫长道路
[03:30.10] 你那走了又走
[03:34.17] 到达夕阳落下的场所
[03:38.36] 笑)那可就可以了