私が髪を切った理由

私が髪を切った理由

歌名 私が髪を切った理由
歌手 しゅーず
专辑 Shoose Box
原歌词
[00:00.62] 私が髪を切ったのは
[00:06.76] あなた忘れるためそのためじゃなく
[00:13.73] あなたのことを忘れきれない
[00:20.51] 弱い自分に「さよなら」するため
[00:27.75]
[00:43.60] 三度目の冬が街を包む頃
[00:51.41] あなたとの恋が静かに終わった
[00:57.36] 音も立てずに消え去ってゆく
[01:05.17]
[01:08.20] 数え切れぬほど一緒に笑って
[01:15.87] 数え切れぬほど涙を流した
[01:21.98] 思い出だけがそこに残ってる
[01:29.40]
[01:32.36] 私が髪を切ったのは
[01:39.09] あなた忘れるためそのためじゃなく
[01:45.85] あなたのことを忘れきれない
[01:52.90] 弱い自分に「さよなら」するため
[01:59.87]
[02:28.49] 最後に一つ聞かせて
[02:34.50] 髪の長いあの日の私よ
[02:40.60] 何も言えず泣きもせず
[02:46.76] 強がるだけの私を恨んでいますか?
[02:55.84]
[02:56.07] ね?
歌词翻译
[00:00.62] 我之所以剪去頭髮
[00:06.76] 並不是為了要忘記你不是這個緣故
[00:13.73] 而是為了向無法忘記你
[00:20.51] 軟弱的自己道聲「再見」
[00:43.60] 第三度的冬天包著街巷的時候
[00:51.41] 和你的戀情靜靜的結束了
[00:57.36] 靜悄悄的 消逝而去
[01:08.20] 一起笑著笑了數不盡的次數
[01:15.87] 一同流淚流了數不盡的次數
[01:21.98] 只有回憶依然殘留在那
[01:32.36] 我之所以剪去頭髮
[01:39.09] 並不是為了要忘記你不是這個緣故
[01:45.85] 而是為了向無法忘記你
[01:52.90] 軟弱的自己道聲「再見」
[02:28.49] 最後再聽我說句話吧
[02:34.50] 長頭髮的那時的我啊
[02:40.60] 你恨著什麼也不說 也不落淚
[02:46.76] 只是逞強著的我嗎?
[02:56.07]