硝子の魔法
歌名 |
硝子の魔法
|
歌手 |
Halo at 四畳半
|
专辑 |
APOGEE
|
[00:00.00] |
作曲 : 齋木孝平 |
[00:01.00] |
作词 : 渡井翔汰 |
[00:10.95] |
|
[00:22.71] |
硝子によく似た |
[00:25.30] |
日々は呆気なく過ぎてく |
[00:29.00] |
触れれば壊れてしまいそうで |
[00:32.54] |
何も言えないままでいた |
[00:52.07] |
空に浮かんでいる |
[00:54.99] |
赤いスポットライトは |
[00:58.76] |
照らされた頬を染めている |
[01:02.00] |
二人の隙間を埋める様に |
[01:05.95] |
振り翳した鉛の様な正義では |
[01:10.81] |
救えやしないな |
[01:14.20] |
溢れ出す涙を前に僕はいつも無力だ |
[01:20.80] |
いつか君の生きる日々が |
[01:25.04] |
光り溢れたら |
[01:29.48] |
魔法の仕業だと |
[01:32.19] |
手を取り合い笑うだろう |
[01:36.32] |
かけがえのないものが |
[01:39.50] |
今はまだわからないんだ |
[01:44.05] |
失って気付くのなら |
[01:47.06] |
出会えたことすらも |
[01:49.68] |
忘れてしまいたい |
[02:06.07] |
硝子を持っていた |
[02:08.60] |
それぞれの形で |
[02:12.38] |
皆それを守っていた |
[02:15.93] |
罅割れることのないように |
[02:19.69] |
抱き締めた |
[02:50.31] |
暮れた 空に 浮かんだ夕焼けへと |
[02:57.57] |
願う この綻びを燃やしてくれ |
[03:04.01] |
いつか 永い眠りに就く |
[03:08.35] |
すべてを忘れていく |
[03:13.07] |
それでも日々を繋いでいられるか |
[03:19.84] |
君と生きる日々が |
[03:23.56] |
僕を生かしていた |
[03:27.83] |
行方も知らぬまま |
[03:30.36] |
二人は歩いて行くんだろう |
[03:34.51] |
かけがえのないものが |
[03:37.68] |
今はまだわからないんだ |
[03:42.54] |
硝子の中に隠した思いを言えずとも |
[03:47.93] |
その手を繋いで |
[00:22.71] |
与玻璃十分相似 |
[00:25.30] |
每日平淡无奇地度过 |
[00:29.00] |
似乎轻轻一碰便会损坏 |
[00:32.54] |
于是什么也说不出口 |
[00:52.07] |
漂浮在空中 |
[00:54.99] |
红色的聚光灯下 |
[00:58.76] |
被照亮的脸颊染上绯红 |
[01:02.00] |
就像要填补进二人间隙一般 |
[01:05.95] |
仅凭大肆标榜的沉重正义 |
[01:10.81] |
无法拯救的啊 |
[01:14.20] |
在你涌出的泪水面前我总是如此无力 |
[01:20.80] |
倘若有朝一日你的生活 |
[01:25.04] |
光芒四溢 |
[01:29.48] |
这是定魔法的力量 |
[01:32.19] |
你我也会十指相扣展颜欢笑吧 |
[01:36.32] |
无法替代的东西 |
[01:39.50] |
如今还不甚清晰 |
[01:44.05] |
若是等失去后才注意到 |
[01:47.06] |
那么我甚至连这场邂逅 |
[01:49.68] |
也想要悉数忘却 |
[02:06.07] |
手中拿着玻璃 |
[02:08.60] |
有着各自的形状 |
[02:12.38] |
我们精心守护着 |
[02:15.93] |
为了防止些微裂纹出现 |
[02:19.69] |
而将其紧抱 |
[02:50.31] |
天色渐晚 向着天际的晚霞 |
[02:57.57] |
诚心祈愿 点燃这开裂之处 |
[03:04.01] |
终有一日我们将坠入长眠 |
[03:08.35] |
忘却往昔的一切 |
[03:13.07] |
即便如此也能连接起那些日子吗 |
[03:19.84] |
与你一同经历的过往 |
[03:23.56] |
让我能继续生存下去 |
[03:27.83] |
虽说前路未卜 |
[03:30.36] |
二人仍将迈步前行 |
[03:34.51] |
无法替代的东西 |
[03:37.68] |
如今还不甚清晰 |
[03:42.54] |
尽管说不出玻璃中隐藏的思念 |
[03:47.93] |
也牵起这只手吧 |