天文薄明の街へ
歌名 |
天文薄明の街へ
|
歌手 |
Halo at 四畳半
|
专辑 |
APOGEE
|
[00:23.76] |
光を失くした街にはまた夜が訪れた |
[00:32.01] |
逸れた月を捜して 空を仰いでる |
[00:38.99] |
あぁ 少女は胸に抱えた薔薇の花束を |
[00:46.21] |
落としてしまったよ |
[00:49.88] |
溢れた涙を拭いていた |
[00:53.82] |
醒めた夢と気付く頃には 空の掌 |
[01:01.40] |
はぁ 夜の向こうへと思い馳せても |
[01:08.20] |
確かなものは何一つ無かった |
[01:15.36] |
さよならも言えぬまま 忘れてしまうなら |
[01:23.32] |
明かりを灯す意味はどこにあるのだろうか |
[01:36.18] |
|
[01:46.88] |
重ねた手と手で誓いの旗を丘に立てた夜 |
[01:55.28] |
言葉を失くして ただ街を見下ろしてる |
[02:02.22] |
あぁ 少女は胸に抱えた薔薇の花束を |
[02:09.52] |
手向けて 祈る様に 月を見てその目を閉じた |
[02:17.06] |
冷えた頬が赤くなるまで 立ち尽くしていた |
[02:24.78] |
夜を越えたら 胸の痛みも |
[02:31.58] |
解けて空へ溶けていくか |
[02:39.07] |
置き去りにされたまま忘れてしまっていた |
[02:46.56] |
悲しみも共に連れて行けよ |
[02:52.52] |
思い出す前に |
[02:58.94] |
|
[03:32.86] |
「醒めた夢はどこへ消えたの?」 |
[03:40.56] |
誰もがその先を信じて疑えない |
[03:48.09] |
目を覚ませば夜は明けると誰が決めただろう |
[03:55.56] |
はぁ 夜の向こうへとその身を燃やして |
[04:02.42] |
迎えた そこで何を知ろうと |
[04:10.00] |
さよなら 夜を越えて わたしは捜していた |
[04:17.53] |
誰もがその胸に灯した 確かな光を |
[00:23.76] |
失去光亮的城镇 夜幕再次降临 |
[00:32.01] |
仰望夜空 寻找着藏起的月亮 |
[00:38.99] |
啊 少女丢下了怀抱胸前的 |
[00:46.21] |
蔷薇花束 |
[00:49.88] |
拭去落下的泪滴 |
[00:53.82] |
注意到梦醒时分 手心空空如也 |
[01:01.40] |
啊 即便对夜的彼端心驰神往 |
[01:08.20] |
明朗的事物却无一存在 |
[01:15.36] |
若是连再见也无法说出口便已遗忘 |
[01:23.32] |
点亮灯光的意义又在于什么呢 |
[01:46.88] |
双手相扣在山上插起誓言之旗的那夜 |
[01:55.28] |
遗失了话语 只俯视着城市 |
[02:02.22] |
啊 少女递来了怀抱胸前的 |
[02:09.52] |
蔷薇花束 宛如祈祷一般望着明月合上双眼 |
[02:17.06] |
在冰凉的脸颊变红之前 只站着不动 |
[02:24.78] |
这一夜过后 就连心口的痛楚 |
[02:31.58] |
也会溶在空中 消失不见吗 |
[02:39.07] |
丢在脑后便会就此遗忘 |
[02:46.56] |
所以带上悲伤一同前去吧 |
[02:52.52] |
在昨日重现之前 |
[03:32.86] |
“苏醒后梦境会消去在何处呢?” |
[03:40.56] |
所有人都对未来深信不疑 |
[03:48.09] |
是谁决定醒来时会迎来天明呢 |
[03:55.56] |
啊 夜的彼端这副身躯情绪高涨 |
[04:02.42] |
在那里会明白什么呢 |
[04:10.00] |
再见 我穿过黑夜苦苦找寻 |
[04:17.53] |
所有人心中确实都点起了明灯 |