天文薄明の街へ

天文薄明の街へ

歌名 天文薄明の街へ
歌手 Halo at 四畳半
专辑 APOGEE
原歌词
[00:23.76] 光を失くした街にはまた夜が訪れた
[00:32.01] 逸れた月を捜して 空を仰いでる
[00:38.99] あぁ 少女は胸に抱えた薔薇の花束を
[00:46.21] 落としてしまったよ
[00:49.88] 溢れた涙を拭いていた
[00:53.82] 醒めた夢と気付く頃には 空の掌
[01:01.40] はぁ 夜の向こうへと思い馳せても
[01:08.20] 確かなものは何一つ無かった
[01:15.36] さよならも言えぬまま 忘れてしまうなら
[01:23.32] 明かりを灯す意味はどこにあるのだろうか
[01:36.18]
[01:46.88] 重ねた手と手で誓いの旗を丘に立てた夜
[01:55.28] 言葉を失くして ただ街を見下ろしてる
[02:02.22] あぁ 少女は胸に抱えた薔薇の花束を
[02:09.52] 手向けて 祈る様に 月を見てその目を閉じた
[02:17.06] 冷えた頬が赤くなるまで 立ち尽くしていた
[02:24.78] 夜を越えたら 胸の痛みも
[02:31.58] 解けて空へ溶けていくか
[02:39.07] 置き去りにされたまま忘れてしまっていた
[02:46.56] 悲しみも共に連れて行けよ
[02:52.52] 思い出す前に
[02:58.94]
[03:32.86] 「醒めた夢はどこへ消えたの?」
[03:40.56] 誰もがその先を信じて疑えない
[03:48.09] 目を覚ませば夜は明けると誰が決めただろう
[03:55.56] はぁ 夜の向こうへとその身を燃やして
[04:02.42] 迎えた そこで何を知ろうと
[04:10.00] さよなら 夜を越えて わたしは捜していた
[04:17.53] 誰もがその胸に灯した 確かな光を
歌词翻译
[00:23.76] 失去光亮的城镇 夜幕再次降临
[00:32.01] 仰望夜空 寻找着藏起的月亮
[00:38.99] 啊 少女丢下了怀抱胸前的
[00:46.21] 蔷薇花束
[00:49.88] 拭去落下的泪滴
[00:53.82] 注意到梦醒时分 手心空空如也
[01:01.40] 啊 即便对夜的彼端心驰神往
[01:08.20] 明朗的事物却无一存在
[01:15.36] 若是连再见也无法说出口便已遗忘
[01:23.32] 点亮灯光的意义又在于什么呢
[01:46.88] 双手相扣在山上插起誓言之旗的那夜
[01:55.28] 遗失了话语 只俯视着城市
[02:02.22] 啊 少女递来了怀抱胸前的
[02:09.52] 蔷薇花束 宛如祈祷一般望着明月合上双眼
[02:17.06] 在冰凉的脸颊变红之前 只站着不动
[02:24.78] 这一夜过后 就连心口的痛楚
[02:31.58] 也会溶在空中 消失不见吗
[02:39.07] 丢在脑后便会就此遗忘
[02:46.56] 所以带上悲伤一同前去吧
[02:52.52] 在昨日重现之前
[03:32.86] “苏醒后梦境会消去在何处呢?”
[03:40.56] 所有人都对未来深信不疑
[03:48.09] 是谁决定醒来时会迎来天明呢
[03:55.56] 啊 夜的彼端这副身躯情绪高涨
[04:02.42] 在那里会明白什么呢
[04:10.00] 再见 我穿过黑夜苦苦找寻
[04:17.53] 所有人心中确实都点起了明灯