歌名 | 白い恋人 |
歌手 | Sunny Day Service |
专辑 | Sunny Day Service BEST 1995-2000 |
[00:00.000] | ぼくらはきっと日曜日の朝に |
[00:05.490] | めまいがするような朝日を見る |
[00:12.000] | 地平線の向こうへとひるがえる |
[00:17.000] | 蒼い太陽の陽ざしの中で |
[00:21.000] | |
[00:23.000] | 明るいうちに約束しよう |
[00:28.490] | その後には熱いくちづけを |
[00:33.490] | どこからか情熱の風が ふたりを誘えば |
[00:44.200] | くずれ落ちて もつれ合って 浮かんでは沈んで |
[00:55.000] | 教会の鐘の音だけが聞こえて来るんだ |
[01:06.490] | さよならは日曜日の朝に |
[01:11.490] | 青空の墓場に刻み込んで |
[01:17.090] | 手は振らずに 言葉もかけずに |
[01:23.000] | 雲の切れ間に預けておこう |
[01:28.490] | 明るいうちに約束しよう |
[01:34.190] | その後にはきっとくちづけを |
[01:39.490] | どこからか栄光の風が ふたりを誘えば |
[01:50.000] | くずれ落ちて もつれ合って 浮かんでは沈んで |
[02:00.490] | 教会の鐘の音だけが聞こえて来るんだ |
[02:13.000] | |
[02:14.490] | サニーデイ・サービス 白い恋人 |
[02:20.490] | 作詞/作曲:曽我部恵一 |
[02:26.490] | |
[02:34.490] | 日曜日の白い恋人 紅い花びらに包まれて |
[02:45.190] | Woo くずれ落ちて もつれ合って 浮かんでは沈んで |
[02:56.000] | 教会の鐘の音だけが 聞こえて来るんだ |
[03:06.000] | くずれ落ちて もつれ合って 近づいては離れて |
[03:17.090] | 教会の鐘の音だけが 聞こえて 聞こえて来るんだ |
[03:34.090] |
[00:00.000] | 我们一定要在星期日的清晨 |
[00:05.490] | 看一场令人感到眩晕的朝阳 |
[00:12.000] | 朝着地平线的方向转去 |
[00:17.000] | 沐浴在青色的阳光中 |
[00:23.000] | 趁着这明朗的时刻相互约定 |
[00:28.490] | 然后接一个热烈地吻 |
[00:33.490] | 不知从哪来的热烈的风 将两人引诱 |
[00:44.200] | 崩塌倒下 相互纠缠 起伏又沉没 |
[00:55.000] | 能听到的只有教堂的钟声 |
[01:06.490] | 再见了星期日的早晨 |
[01:11.490] | 铭刻在露天的墓地里 |
[01:17.090] | 不挥手也不说一句话 |
[01:23.000] | 都寄放在云的缝隙间吧 |
[01:28.490] | 趁着这明朗的时刻相互约定 |
[01:34.190] | 在这之后一定要有一个吻 |
[01:39.490] | 不知从哪来得辉煌的风 将两人引诱 |
[01:50.000] | 崩塌倒下 起伏又沉没 |
[02:00.490] | 能听到的只有教堂的钟声 |
[02:14.490] | |
[02:20.490] | |
[02:34.490] | 星期日的白色的恋人 被红色的花瓣包围着 |
[02:45.190] | 崩塌倒下 相互纠缠 起伏又沉没 |
[02:56.000] | 能听到的只有 教堂的钟声 |
[03:06.000] | 崩塌倒下 相互纠缠 忽近忽远 |
[03:17.090] | 只有教堂的钟声 能听到 能听的到 |