| 歌名 | 恋におちたら |
| 歌手 | Sunny Day Service |
| 专辑 | Sunny Day Service BEST 1995-2000 |
| [ti:恋におちたら] | |
| [ar:Sunny Day Service ] | |
| [al:Sunny Day Service BEST 1995-2000] | |
| [offset:0] | |
| [t_time:(04:45)] | |
| [00:00.00] | 作曲 : 曽我部恵一 |
| [00:01.00] | 作词 : 曽我部恵一 |
| [00:12.36] | 晴れた日の朝にはきみを誘って何処かへ |
| [00:23.28] | 行きたくなるような気分になったりする |
| [00:34.32] | だれかと話したくてぼくは外へ出るんだ |
| [00:45.11] | 住みたくなるような街へ出てみるんだ |
| [01:07.09] | どこかの家に咲いたレモン色の花ひとつ |
| [01:18.21] | 手みやげにしてそっときみに見せたいんだ |
| [01:29.45] | 長い髪花飾りどんな風に映るだろうと |
| [01:40.51] | 考える道すがら 愛しさ広がるんだ |
| [01:56.88] | 昼にはきっときみと恋におちるはず |
| [02:02.18] | 夜になるとふたりは別れるんだから |
| [02:07.63] | 恋する乙女のようなこんな晴れた日は |
| [02:13.06] | きみをむかえに きみをむかえに行くよ |
| [02:29.38] | はねを広げた空を切りとるような雲ひとつ |
| [02:40.05] | ゆっくりと流れて心を切り刻む |
| [02:51.13] | 朝に目覚めた風はきみに届いただろうか |
| [03:02.07] | その髪を風にまかせ きみはぼくを待つんだ |
| [03:18.38] | 昼にはきっときみと恋におちるはず |
| [03:23.75] | 夜になるとふたりは別れるんだから |
| [03:29.23] | 恋する乙女のようなこんな晴れた日は |
| [03:34.66] | きみをむかえに きみをむかえに行くよ |
| [00:12.36] | 在一个晴朗的早晨 |
| [00:23.28] | 想邀请你一起去哪里 |
| [00:34.32] | 想跟别人说说话 我出了门 |
| [00:45.11] | 去了我想居住的那条街道 |
| [01:07.09] | 不知是谁家里 一朵柠檬色的花开了 |
| [01:18.21] | 我想悄悄送给你当作礼物 |
| [01:29.45] | 花朵装饰着你的长发 不知那是怎样的风景 |
| [01:40.51] | 这样想着 爱意蔓延 |
| [01:56.88] | 在白天我定会与你坠入爱河 |
| [02:02.18] | 因为到了夜晚两人就会分开 |
| [02:07.63] | 在这样的晴天里 宛若恋爱中的少女 |
| [02:13.06] | 我要去迎接你 去迎接你 |
| [02:29.38] | 一片云漂浮着 仿佛要切开广阔的天空 |
| [02:40.05] | 缓缓地流动 把我的心也雕刻 |
| [02:51.13] | 那早晨唤醒我的微风 能否吹拂到你身边 |
| [03:02.07] | 发丝在风中轻舞 你在等着我 |
| [03:18.38] | 在白天我定会与你坠入爱河 |
| [03:23.75] | 因为到了夜晚两人就会分开 |
| [03:29.23] | 在这样的晴天里 宛若恋爱中的少女 |
| [03:34.66] | 我要去迎接你 去迎接你 |