| 歌名 | SisterJudy |
| 歌手 | ヒトリエ |
| 专辑 | ルームシック・ガールズエスケープ/non-fiction four e.p. |
| [00:00.00] | 作曲 : wowaka |
| [00:01.00] | 作词 : wowaka |
| [00:16.44] | ワケ有りの関係の中で |
| [00:18.68] | 君はいつも何を唄っている |
| [00:21.75] | 飛び込みは上手く決まりそうかい? |
| [00:24.10] | 其処で音が止まった。 |
| [00:26.64] | |
| [00:26.95] | 1 2 3 |
| [00:27.94] | 四の五の言う前に起こす、 |
| [00:30.40] | 次の数秒間のお伽話を用意してるんだ |
| [00:34.91] | 今すぐ耳を傾けておくれ。 |
| [00:38.49] | |
| [00:43.35] | 初めてのソレはどうだ、シスター |
| [00:45.86] | 君はいつも何を嗤っている |
| [00:48.60] | 飲み込まれるよな音を鳴らして |
| [00:51.08] | 何を、何を唄おっか。 |
| [00:53.70] | |
| [00:53.82] | さあ、 |
| [00:54.14] | |
| [00:54.27] | 3 2 1 |
| [00:55.02] | でゴーのサインを出そう |
| [00:56.97] | それじゃ、次はお先にどうぞ |
| [00:59.30] | 踊り疲れはしない世界へ |
| [01:01.80] | 今こそ、君を連れ込むんだ。 |
| [01:05.10] | |
| [01:05.20] | 始まりの擬態を今すぐ! |
| [01:06.22] | なけなしの期待を担って! |
| [01:07.56] | 諦めの視線を嫌った私を振り回しているんだ。 |
| [01:10.40] | |
| [01:10.48] | 閉じ籠りの発想転換、 |
| [01:11.74] | 積み重なる興味の連鎖、 |
| [01:13.05] | 味を占めた傍観者になってしまっているんだ。 |
| [01:17.08] | |
| [01:27.11] | さめざめと泣き崩れたシスター |
| [01:29.54] | 君は何を、何を唄っている |
| [01:32.56] | 間違いを正し続けて今、音は等しく鳴くんだ |
| [01:37.56] | ハウツー、倒れ込んでしまわぬこと |
| [01:40.79] | その先に見えている像を照らし続けた終いの今日だ |
| [01:45.95] | |
| [01:46.05] | 今にも消えてしまいそだった。 |
| [02:01.12] |
| [00:16.44] | 保持另有隐情的关系 |
| [00:18.68] | 你总是在唱着什么 |
| [00:21.75] | 能这么顺利的决心插手吗? |
| [00:24.10] | 声音在那里停止了。 |
| [00:26.95] | 1 2 3 |
| [00:27.94] | 在说4、5之前起床 |
| [00:30.40] | 准备好要在接下来的几秒间说的童话 |
| [00:34.91] | 现在马上竖起耳朵 |
| [00:43.35] | 第一次的那个怎么样 姐姐 |
| [00:45.86] | 你总是在嘲笑什么 |
| [00:48.60] | 发出仿佛能被吞下的声音 |
| [00:51.08] | 不来唱点什么吗 |
| [00:53.82] | 那 |
| [00:54.27] | 3 2 1 |
| [00:55.02] | 发起出发的讯号 |
| [00:56.97] | 那么 我就先走一步啦 |
| [00:59.30] | 向着能够不知疲倦舞动的世界 |
| [01:01.80] | 就是现在 同你一起。 |
| [01:05.20] | 立刻开始拟态! |
| [01:06.22] | 担上些许期待! |
| [01:07.56] | 找回那个没被放弃的我。 |
| [01:10.48] | 在牢笼中转变思维 |
| [01:11.74] | 累积起兴趣的连锁 |
| [01:13.05] | 变成尝到甜头的旁观者。 |
| [01:27.11] | 潸潸泪下的姐姐 |
| [01:29.54] | 你在唱着、唱着些什么呢 |
| [01:32.56] | 不断改正错误的现在 声音接连响起 |
| [01:37.56] | 怎样 才能不被挫败 |
| [01:40.79] | 将过往的所作所为否定的今天 |
| [01:46.05] | 也将要消失不见 |