歌名 | echoes |
歌手 | universe |
专辑 | BLEACH BERRY BEST |
[00:00.00] | |
[00:00.42] | 言叶の意味さえも 心の置き场さえも |
[00:15.14] | 声さえ失っても 仆はここで呗うだろう |
[00:28.43] | ここから响け 远く¨ |
[00:43.06] | |
[00:45.46] | 耳鸣りに消された 静寂の夜 |
[00:52.83] | 三日月の明かりに手を伸ばす |
[01:00.31] | 喧騒にたたずむあの日の君は |
[01:07.78] | カタチない未来を追いかけてた |
[01:14.65] | その手は空を掴んできたけど |
[01:21.57] | |
[01:22.24] | (listen to it listen to it) |
[01:25.31] | 出逢いが纺いでいくメロディ |
[01:29.48] | (listen to me listen to me) |
[01:32.87] | 音に変わる |
[01:35.64] | |
[01:37.65] | 今はまだこんなに小さなこの声が |
[01:45.03] | いつかは强く响いていくから |
[01:51.84] | 巡り合う心に注ぐように呗うour song |
[02:00.02] | 「君」と君が想う「君」へ |
[02:07.27] | |
[02:18.78] | 光が视界を覆い世界は回り始めて |
[02:26.12] | 臆病な心を隠すための仮面を |
[02:31.17] | そっと昨日に脱ぎ舍てた |
[02:34.68] | |
[02:50.37] | (listen to it listen to it) |
[02:53.45] | 优しく揺り起こすメロディ |
[02:57.72] | (listen to me listen to me) |
[03:01.00] | 音に変わる |
[03:03.88] | |
[03:05.82] | 大好きな歌を缲り返し缲り返し |
[03:13.24] | 口ずさんだあの顷を覚えてる? |
[03:19.98] | 无垢な瞳に映った |
[03:23.67] | アートのようにまばゆい歌 |
[03:28.32] | 今 呗い継ぐよ |
[03:33.23] | |
[03:34.05] | 言叶の意味さえも 时と共に |
[03:41.22] | いつかは薄れてくものだから |
[03:48.07] | たくさんの心を繋ぐように响けour song |
[03:56.22] | 「君」と君が想う「君」へ |
[04:05.38] | undefined |
[00:00.00] | |
[00:00.42] | 失去语言的意义 失去心灵安置所 |
[00:15.14] | 甚至失去声音 然而我仍会在此高歌 |
[00:28.43] | 从此地响彻吧 传向远方 |
[00:43.06] | |
[00:45.46] | 耳鸣打破寂静的黑夜 |
[00:52.83] | 我向新月的光芒伸展双手 |
[01:00.31] | 那天伫立于喧嚣中的你 |
[01:07.78] | 拼命追赶着无形的未来 |
[01:14.65] | 虽然最后只能空手而归 |
[01:21.57] | |
[01:22.24] | |
[01:25.31] | 邂逅所编奏的旋律 |
[01:29.48] | |
[01:32.87] | 化作歌声 |
[01:35.64] | |
[01:37.65] | 尽管声量依然微不足道 |
[01:45.03] | 总有一天会响彻四方 |
[01:51.84] | 注入相逢的心里 歌唱吧我们的歌 |
[02:00.02] | 传给「你」和你所想的「你」 |
[02:07.27] | |
[02:18.78] | 光芒覆盖视野 世界开始转动 |
[02:26.12] | 我把藏匿胆怯心灵的假面 |
[02:31.17] | 悄悄丢在昨天里了 |
[02:34.68] | |
[02:50.37] | |
[02:53.45] | 温柔奏起的旋律 |
[02:57.72] | |
[03:01.00] | 化作歌声 |
[03:03.88] | |
[03:05.82] | 不停重复唱着最喜欢的歌曲 |
[03:13.24] | 还记得刚开始哼唱的时候吗? |
[03:19.98] | 那是在纯洁双眸中 |
[03:23.67] | 犹如艺术般的辉煌歌曲 |
[03:28.32] | 现在也在唱着 |
[03:33.23] | |
[03:34.05] | 话语的意义 有朝一日 |
[03:41.22] | 也会随着时光逐渐淡薄 |
[03:48.07] | 因此牵起大家的心 响奏吧 我们的歌 |
[03:56.22] | 传给「你」和你所想的「你」 |
[04:05.38] |