BLUE & YELLOW

BLUE & YELLOW

歌名 BLUE & YELLOW
歌手 FOLKS
专辑 BLUE & YELLOW
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Fumito Iwai
[00:01.00] 作词 : Fumito Iwai
[00:21.93] 世界と世界を遮断する
[00:25.95]
[00:27.06] 閉じたまんまの日焼けしたカーテン
[00:32.42] 二日酔いでソファーに寝転んでる
[00:37.11] 「今、何時だっけ?」って誰に言ってんだろう
[00:43.10] 独り言がリビングで反射して
[00:47.31]
[00:48.14] 誰にも届かず空中分解
[00:53.14]
[00:53.67] ゴミ出しの時間も過ぎている
[00:58.05]
[00:58.80] もう遅刻しそうだし 仕事休もうかな
[01:04.35] 今日は何にもしたくないし
[01:08.75]
[01:09.70] 誰とも会いたくないや
[01:13.14]
[01:14.65] 君との喧嘩のせいだよ
[01:19.71]
[01:22.15] 本当の
[01:23.10] 僕は君が描いてたような
[01:30.17]
[01:30.81] 素晴らしい男じゃない
[01:34.53] もう気づいただろう?
[01:38.98] ほら、君が描いてたような
[01:45.92]
[01:46.94] 素晴らしい男をさ
[01:50.36]
[01:50.87] 探せばいいだろ
[01:56.04] 僕からは謝らないから
[02:00.74]
[02:05.81] 正解?不正解?後悔してる
[02:10.14]
[02:10.89] ああ、どっちだっていい!君を傷つけた
[02:15.93]
[02:16.50] 2人がけのソファーに寝転んでる
[02:21.73] 今何してるかな?仕事行ってるかな?
[02:27.09] 世界と世界を遮断する
[02:31.40]
[02:32.44] 本音を建前で隠したマスク
[02:37.80] 悪酔いでとったきり転がってる
[02:42.76] もう必要ないし
[02:45.58] 捨ててしまおうかな
[02:48.48] 本音の本音なんてさ
[02:53.10]
[02:53.76] 誰にも話せてないよ
[02:57.24]
[02:59.06] 君との喧嘩の時だけ
[03:03.40]
[03:06.23] 本当の
[03:07.16] 僕はみんなが描いてるような
[03:14.05]
[03:15.00] 素晴らしい男じゃない
[03:18.92] 君は気づいただろう?
[03:22.54] それでも
[03:23.34] 僕はみんなが描いてるような
[03:29.86]
[03:30.97] 素晴らしい男にさ
[03:34.89] なりたかったんだ
[03:39.02]
[03:40.24] 君からさ 言われた通りだよ
[03:44.86]
[03:48.53] その通りだよ
[03:50.05]
[03:55.19] 世界と世界が溶けていく
[03:59.43]
[04:05.91] 世界と世界が溶けていく
[04:09.96]
[04:16.44] 世界と世界が溶けていく
[04:20.79]
[04:26.33] 本当の
[04:27.19] 僕は君が描いてたような
[04:33.93]
[04:34.91] 素晴らしい男じゃない
[04:38.41]
[04:38.94] もう気づいただろう?
[04:42.38] それでもいつかいつかさ
[04:48.21] 君が振り向くような男になってみせるんだ
[04:58.93]
[05:00.17] 僕からは謝らないから
歌词翻译
[00:21.93] 隔绝世界与世界间的联系
[00:27.06] 仍然紧闭着的被烈日晒伤的窗帘
[00:32.42] 宿醉后横卧在沙发上
[00:37.11] 「现在几点啦?」我到底是在问谁啊
[00:43.10] 自言自语的话在客厅回荡着
[00:48.14] 无法向任何人传达 在空中便分解掉了
[00:53.67] 错过了倒垃圾的时间
[00:58.80] 马上就要迟到了 不如不去上班了
[01:04.35] 今天什么事也不想做
[01:09.70] 谁都不想见
[01:14.65] 都是和你吵架了的错
[01:22.15] 真正的我
[01:23.10] 并不是像你描绘的那样
[01:30.81] 优秀的男人啊
[01:34.53] 你已经察觉到了吧?
[01:38.98] 对吧,你去找你描绘的那样
[01:46.94] 优秀的男人
[01:50.87] 不就好了
[01:56.04] 反正我是不会道歉的
[02:05.81] 正解?错误?后悔着
[02:10.89] 啊,哪种都无所谓了!反正伤害了你
[02:16.50] 横躺在双人沙发上
[02:21.73] 你现在在做什么呢?去上班了吗?
[02:27.09] 隔绝世界与世界间的联系
[02:32.44] 用客套话隐藏真心话的面具
[02:37.80] 发酒疯后便只是扔在一边
[02:42.76] 已经不需要了
[02:45.58] 不如把它丢掉算了
[02:48.48] 真正的真心话
[02:53.76] 对谁都说不出口
[02:59.06] 只有和你吵架时才说了出来
[03:06.23] 真正的我
[03:07.16] 并不是像大家描绘的那样
[03:15.00] 优秀的男人啊
[03:18.92] 你已经察觉到了吧?
[03:22.54] 即便如此
[03:23.34] 我是真的想要成为
[03:30.97] 像大家描绘的那样
[03:34.89] 优秀的男人啊
[03:40.24] 正如你说的那样
[03:48.53] 一模一样啊
[03:55.19] 世界与世界逐渐融化
[04:05.91] 世界与世界逐渐融化
[04:16.44] 世界与世界逐渐融化
[04:26.33] 真正的我
[04:27.19] 并不是像你描绘的那样
[04:34.91] 优秀的男人啊
[04:38.94] 你已经察觉到了吧?
[04:42.38] 即便如此总有一天 总有一天
[04:48.21] 我会成为让你回心转意的男人
[05:00.17] 所以我不会道歉的