ワールズエンド・ダンスホール

ワールズエンド・ダンスホール

歌名 ワールズエンド・ダンスホール
歌手 赤飯
专辑 SEKIHAN~許諾出たベスト~
原歌词
[00:28.27] 冗谈混じりの境界线上
[00:31.20] 阶段のそのまた向こう
[00:33.96] 全然良いこともないし、ねえ
[00:36.90] その手を引いてみようか?
[00:39.69] 散々踬いたダンスを
[00:42.23] そう、祭坛の上で踊るの?
[00:45.47] 呆然に目が眩んじゃうから
[00:48.16] どうでしょう、一绪にここで!
[01:02.04] 甲高い声が部屋を埋めるよ
[01:05.02] 最低な意味を涡巻いて
[01:07.86] 当然、良いこともないし
[01:10.38] さあ、思い切り吐き出そうか
[01:13.47] 「短い言叶で繋がる意味を
[01:14.45] 颜も合わせずに毛嫌う理由を
[01:16.22] さがしても
[01:16.75] さがしても
[01:17.31] 见つからないけど
[01:18.60] はにかみながら怒ったって
[01:20.38] 目を伏せながら笑ったって
[01:21.75] そんなの、どうせ、つまらないわ!」
[01:24.58] ホップ?ステップで踊ろうか
[01:27.09] 世界の隅っこでワン?ツー
[01:30.19] ちょっとクラッとしそうになる终末感を楽しんで
[01:35.90] パッとフラッと消えちゃいそな
[01:38.44] 次の瞬间を残そうか
[01:41.44] くるくるくるくるり 回る世界に酔う
[02:09.40] 傍観者だけの空间
[02:11.47] レースを最终电车に乗り込んで
[02:14.60] 「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」
[02:20.65] なんだかいつもと违う
[02:22.07] 运命のいたずらを信じてみる
[02:26.30] 散々踬いたダンスを、
[02:28.89] そう、思い切り马鹿にしようか
[02:31.97] 「つまらん动き缲り返す意味を
[02:33.49] 音に合わせて足を踏む理由を
[02:34.83] さがしても
[02:35.20] さがしても
[02:35.77] 见つからないから
[02:37.57] 悲しいときに踊りたいの
[02:38.90] 泣きたいときに笑いたいの」
[02:40.34] そんなわがまま疲れちゃうわ!
[02:43.16] ポップにセンスを歌おうか
[02:45.58] 世界、俯いちゃう前に
[02:48.64] キュッとしちゃった心の音をどうぞ
[02:52.19] まだまだ忘れないわ
[02:54.50] なんて绮丽な眺めなんでしょうか!
[02:57.52] ここから见える风景
[03:00.05] きっと何一つ変わらないから
[03:02.84] 枯れた地面を这うの
[03:05.75] ホップ?ステップで踊ろうか
[03:08.24] 世界の隅っこでワン?ツー
[03:11.28] ちょっとクラッとしそうになる终末感を楽しんで
[03:16.87] パッとフラッと消えちゃいそな
[03:19.32] 次の瞬间を残そうか
[03:22.46] さよなら、お元気で
[03:25.03] 终わる世界に言う
歌词翻译
[00:28.27] 在玩笑混合的边界在线
[00:31.20] 阶梯再远一点的前方
[00:33.96] 反正完全没什么好事情,吶
[00:36.90] 要试着把这手抽开看看吗?
[00:39.69] 要在这祭坛上
[00:42.23] 没错,跳这个狼狈跌跤的舞吗?
[00:45.47] 会眩目到让人傻眼喔
[00:48.16] 怎么样啊,一起在这里!
[01:02.04] 高昂的声音填满了整间房
[01:05.02] 将最差劲的意义卷入
[01:07.86] 当然,也不是啥好事情
[01:10.38] 来吧,就一口气吐到爽吧
[01:13.47] 「虽然用短短话语联系起的意义
[01:14.45] 和面都没见就超讨厌的理由
[01:16.22] 就算找啊找
[01:16.75] 找啊找
[01:17.31] 也找不到
[01:18.60] 含羞之余发怒什么的
[01:20.38] 低头之余笑着什么的
[01:21.75] 那种事情,反正,都很无聊啦!
[01:24.58] 要用hop step跳下舞吗
[01:27.09] 在世界的小角落one two
[01:30.19] 享受一下彷佛要晕了的末日感吧
[01:35.90] 好像会一口气消失掉的样子吶
[01:38.44] 将下个瞬间留住吧
[01:41.44] 转啊转啊转啊转啊转 迷醉在打着转的世界里
[02:09.40] 只有旁观者的空间
[02:11.47] 让竞速模式搭上末班列车
[02:14.60] 反正完全没什么好事情 吶,要试着把这手抽开看看吗?
[02:20.65] 不知怎的跟平常都不一样
[02:22.07] 试着去相信命运的恶作剧
[02:26.30] 那个狼狈跌跤的舞
[02:28.89] 没错,就来当个白痴当到爽吧
[02:31.97] 因为无趣反复动作的意义
[02:33.49] 和搭上拍子踩着步伐的理由
[02:34.83] 就算找啊找
[02:35.20] 找啊找
[02:35.77] 也找不到
[02:37.57] 伤心的时候就想跳舞
[02:38.90] 想哭的时候就想笑出来
[02:40.34] 那种任性让人很累啊!
[02:43.16] 要在pop中唱出品味吗
[02:45.58] 在世界低下头前
[02:48.64] 请发出让人心头一紧的心跳声吧
[02:52.19] 想忘还久得很啊
[02:54.50] 这是何等美丽的景观啊!
[02:57.52] 因为从这里看得见的风景
[03:00.05] 一定什么也没变的
[03:02.84] 于是就在干枯的地面上爬行
[03:05.75] 要用hop step跳下舞吗
[03:08.24] 在世界的小角落one two
[03:11.28] 享受一下彷佛要晕了的末日感吧
[03:16.87] 好像会一口气消失掉的样子吶
[03:19.32] 将下个瞬间留住吧
[03:22.46] 再见啦,要保重喔
[03:25.03] 对终结的世界说道