[00:00.568] |
|
[00:43.928] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[00:45.672] |
Sen trua ghear nach mise bean Phaidin |
[00:48.121] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[00:50.360] |
San bhean ata aige bheith caillte |
[00:52.720] |
Rachainn go Gallai' go Gallai' |
[00:54.737] |
Is rachainn go Gallai' le Phaidin |
[00:56.735] |
Rachainn go Gallai' go Gallai' |
[00:58.337] |
Is thiocfainn abhaile sa mbad leis |
[01:01.402] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[01:03.336] |
Sen trua ghear nach mise bean Phaidin |
[01:05.312] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[01:07.480] |
San bhean ata aige bheith caillte |
[01:10.160] |
Oh I go to Galway, go to Galway |
[01:11.028] |
I go to Galway with Paidin |
[01:12.371] |
Oh we go to Galway together |
[01:15.000] |
And sail away home with Paidin |
[01:36.199] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[01:37.767] |
Sen trua ghear nach mise bean Phaidin |
[01:40.512] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[01:42.263] |
San bhean ata aige bheith caillte |
[01:44.843] |
I look through the window, the window |
[01:46.501] |
I look through the window for Paidin |
[01:49.264] |
His wife is just sitting there knitting |
[01:51.325] |
While I'm stuck outside in the garden |
[02:11.247] |
I wish I was wedded, was wedded |
[02:13.063] |
I wish I was wedded to Paidin |
[02:15.599] |
He's chosen to marry another |
[02:17.218] |
And that is the cause of my raging |
[02:20.031] |
Rachainn go haonach an Chlochain |
[02:21.671] |
Is siar go Beal a' na Baighe |
[02:24.327] |
Bhreathnóinn isteach trid an bhfuinneog |
[02:26.231] |
A' suil is go bhfeicfinn bean Phaidin |
[02:48.287] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[02:49.751] |
Sen trua ghear nach mise bean Phaidin |
[02:52.567] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[02:54.262] |
San bhean ata aige bheith caillte |
[02:57.127] |
I wish he were taken, were taken |
[02:58.518] |
The beautiful wife of my Paidin |
[03:01.337] |
He'd not be forsaken, forsaken |
[03:03.094] |
I'd still take my place there beside him |
[03:06.842] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[03:08.447] |
Sen trua ghear nach mise bean Phaidin |
[03:10.022] |
Sen trua ghear nach mise, nach mise |
[03:11.806] |
San bhean ata aige bheith caillte |
[03:14.599] |
Go mbristear do chosa, do chosa |
[03:15.950] |
Go mbristear do chosa 'bean Phaidin |
[03:18.544] |
Go mbristear do chosa, do chosa |
[03:20.354] |
Go mbristear do chosa 's do chnamha |