薄羽蜉蝣

薄羽蜉蝣

歌名 薄羽蜉蝣
歌手 葉月ゆら
专辑 Phantom of the Flame
原歌词
[00:19.10] kotokoto 共鳴する
[00:22.11] シュールレアリスムの夢
[00:25.24] 原色御伽噺 時代乞うフィナーレ
[00:31.30] harahara 涙ながす己の姿に溺れ
[00:37.29] 千々に乱れた思考が呪いへ駆り立てた
[00:43.72] どこにもありふれている
[00:47.00] ミンナの偶像の群れ
[00:49.70] 容易く羞恥を捨て 微笑む
[00:55.71] 何故かこの広い空はどこまでも高く遠く
[01:01.65] どんな汚い感情でも飲み込んでくれる
[01:07.80] 目指す場所が見つからない
[01:10.75] 自由がわからなくなって
[01:13.74] 誰かを傷つけたくなる 対象無き妄想
[01:32.04] fuwafuwa 縄が揺れる 飛び交え薄羽蜉蝣
[01:38.04] 儚い命を終え 羽だけを残した
[02:11.60] 何時かその熱い夢にキミが届きますように
[02:17.70] 僕は光に照らされ影を濃く刻むだけ
[02:23.86] 与えられたレールも無く
[02:26.78] 赦してくれる人も無い
[02:29.72] 思考が霧に沈んだら 脳内迷宮の中
[02:36.30] メグマレタボクノセカイ
[02:42.05] 仮面越し笑う
[02:47.94] 生きている証って何?
[02:54.06] 押しつけの愛は愛じゃない
[03:03.08] …馬鹿みたい
[03:06.72] ヤツらの思い描いた
[03:09.55] 「僕」という偶像は誰
[03:12.32] 責任の所在は 嗚呼 此の身へ
[03:18.53] 何時かその熱い夢にキミが届きますように
[03:24.32] 僕は光に照らされ羽化を待つ蟻地獄
[03:32.11] 何故かこの広い空はどこまでも高く遠く
[03:38.12] どんな拙い感傷でも飲み込んでくれる
[03:44.29] 目指す場所が見つからない
[03:47.13] 自由がわからなくなって
[03:50.23] 全部を終わらせたくなる
[03:53.23] 劣情無き欲望
歌词翻译
[00:19.10] kotokoto 地共鸣
[00:22.11] 超现实主义的梦
[00:25.24] 原色的童话 时代渴求着终幕
[00:31.30] harahara 沉溺于自己流泪的姿态
[00:37.29] 被扰乱的思考 将我引向诅咒
[00:43.72] 在何处都司空见惯的
[00:47.00] 大家的偶像们
[00:49.70] 轻易的将羞耻心抛弃 微笑着
[00:55.71] 为什么这广阔的天空 到处都是那么高那么远
[01:01.65] 无论是多么污秽的感情 都能接受
[01:07.80] 看不到目标的地点
[01:10.75] 变得不知自由为何物
[01:13.74] 变得想要伤害他人 没有对象的妄想
[01:32.04] fuwafuwa 绳子摇晃着 交错飞舞的薄羽蜉蝣
[01:38.04] 虚假的生命终结 只留下翅膀
[02:11.60] 总有一天要将这热情的梦传达给你
[02:17.70] 我被光芒照耀 只是让影子变得更深
[02:23.86] 失去了既定的轨道
[02:26.78] 也没有能够原谅我的人
[02:29.72] 思考沉没于雾里 脑内迷宫之中
[02:36.30] 被束缚的我的世界
[02:42.05] 隔着假面笑着
[02:47.94] 活着的证明是什么?
[02:54.06] 强硬给予的爱并不是爱
[03:03.08] ...像个傻瓜一样
[03:06.72] 如他们所愿创造的
[03:09.55] 名为「我」的偶像是谁
[03:12.32] 责任的所在 啊啊 就是我
[03:18.53] 总有一天要将这热情的梦传达给你
[03:24.32] 我是被光芒照耀 等待羽化的蚁狮
[03:32.11] 为什么这广阔的天空 到处都是那么高那么远
[03:38.12] 无论是多么笨拙的感伤 都能接受
[03:44.29] 看不到目标的地点
[03:47.13] 变得不知自由为何物
[03:50.23] 想要使一切终结
[03:53.23] 没有任何劣情的欲望