歌名 | Phantom of the Flame |
歌手 | 葉月ゆら |
专辑 | Phantom of the Flame |
[ti:Phantom of the Flame] | |
[ar:葉月ゆら] | |
[al:Phantom of the Flame] | |
[00:19] | ひらり降る雪の華 街中に咲き乱れ |
[00:27] | 私の髪にひとつ 輝きをくれるの |
[00:35] | 凍えた手の平には小さな炎の種が |
[00:43] | 小箱を売る少女の笑みに誰も気づかない |
[00:53] | 最初の一つ そっと灯せば |
[00:57] | 暖かな優しい炎 |
[01:01] | 私の瞳の中で踊る |
[01:05] | どうぞこのまま消えないで |
[01:10] | 心を闇と夜にさらわれぬように |
[01:34] | 独りには慣れている 見上げた暗い空に |
[01:42] | 大切なあの人 星座に面影が |
[01:50] | 痛んだ胸の中に凍てついた想い出達 |
[01:59] | 誰かに愛されたい 冷えた体 千切れそう |
[02:09] | 躊躇い一つ そっと灯せば |
[02:13] | 温もりと優しい炎 |
[02:17] | 想い出の影 街角踊る |
[02:22] | 幻に触れた瞬間 |
[02:26] | 全てが夜へ溶けて私は一人 |
[02:54] | 涙で一つ そっと灯せば |
[02:58] | 小さく優しい炎 |
[03:02] | 私の瞳の中で滲み |
[03:06] | 鮮やか夢を見るの |
[03:11] | 最後の一つ そっと灯せば |
[03:15] | 暖かな優しい炎 |
[03:19] | 儚い過去を 染め上げてゆく |
[03:23] | どうぞこのまま消えないで |
[03:28] | 私を夜の空へ攫って行って |
[01:17.08] | |
[02:32.76] | |
[03:36.32] |
[00:19] | 翩翩起舞的白雪 肆意纷飞于街角 |
[00:27] | 沾湿了少女的长发 映射出点点光华 |
[00:35] | 冻僵小手中跳跃着 微弱的火苗 |
[00:43] | 匣子中贩卖着少女那 纯真的微笑 却无人察觉 |
[00:53] | 就像最初的那一盏 被轻轻点亮的明灯啊! |
[00:57] | 温暖的 柔和的火焰呀! |
[01:01] | 在我的眼眸中跃动 |
[01:05] | 请保持这样啊 不要消失 |
[01:10] | 内心的黑夜啊 请不要带走我的光! |
[01:34] | 孤身一人遥望着 那寒冷深邃的夜空 |
[01:42] | 苍穹间的点点繁星 映出珍爱之人的容貌 |
[01:50] | 痛苦在心中渐渐融化 过往的回忆喷涌而出 |
[01:59] | 到底是对谁的爱 让我冰冷的躯体如千刀万剐? |
[02:09] | 就像摇曳的那一盏 被轻轻点亮的明灯啊! |
[02:13] | 温暖的 柔和的火焰呀! |
[02:17] | 回忆的影子 在街角边狂舞 |
[02:22] | 与虚无合二为一的那一瞬 |
[02:26] | 完全溶入在暗夜之中 只有我孤身一人 |
[02:54] | 就像泪珠中那一盏 被轻轻点亮的明灯啊! |
[02:58] | 轻灵的 柔和的火焰呀! |
[03:02] | 我的眼眸中 闪烁着 |
[03:06] | 一个色彩斑斓的美梦 |
[03:11] | 就像最后的那一盏 被轻轻点亮的明灯啊! |
[03:15] | 温暖的 柔和的火焰呀! |
[03:19] | 虚无缥缈的过去 渐渐被染成鲜绯红 |
[03:23] | 请就这样啊 不要消失 |
[03:28] | 我的夜空 也要被一并带走么? |