耳をすませぽ

耳をすませぽ

歌名 耳をすませぽ
歌手 めらみぽっぷ
专辑 バチ
原歌词
[ti:耳をすませぽ]
[ar:めらみぽっぷ]
[al:バチ]
[offset:0]
[00:00.00][00:13.68][00:55.53][01:20.73][01:30.86][01:54.52][02:19.30][02:42.62][03:36.22][03:49.36]
[00:03.03] "聞こえるわ 耳をすませば"
[00:34.07] それはただ 静けさとともに
[00:45.34] 沈んでく 悲しみの果て
[00:56.77][01:55.97][03:12.25] "Please,my god"
[00:59.54][01:58.77] 届かない光 手探りで掴んだ
[01:05.16][02:04.40] 暗闇の迷路 抜け出せない
[01:10.68][02:10.05][03:26.25] 長い夜を越え 魂の叫びが
[01:16.44][02:15.72][03:31.96] 私を閉じ込めて
[01:27.55] "あなたの声が 私を呼んで"
[01:33.37] まるでほら 共鳴した空と
[01:44.72] 宙を舞う 喜びの風
[02:19.96] あの日から狂い始めた幸せの時が
[02:26.38] もう戻せない時間
[02:32.72] ah 歌い続けるあなたの為にと
[02:37.65] きっと明日は輝く
[03:15.00] 冷たい感情 心ごと奪った
[03:20.64] 嘆きの宴 まだ続いてる
[03:37.59] 気付いた時には形さえ残らず
[03:43.23] 私の全てを奪いさった
歌词翻译
[00:03.03] “此音清晰可闻 若你洗耳恭听”
[00:34.07] 仅是与这岑寂一同
[00:45.34] 在悲哀尽头渐渐下沉
[00:56.77] “拜托了 上帝啊”
[00:59.54] 无法触及的光芒 摸索着紧握住
[01:05.16] 无法从这昏暝的迷宫中全身而退
[01:10.68] 灵魂的叫喊跨越了漫漫长夜
[01:16.44] 将我关入其中
[01:27.55] “你以柔声 将我呼唤”
[01:33.37] 宛若那产生共鸣的苍空与
[01:44.72] 在宇宙中舞动的喜悦之风一般
[01:55.97] “拜托了 上帝啊”
[01:58.77] 无法触及的光芒 摸索着紧握住
[02:04.40] 无法从这昏暝的迷宫中全身而退
[02:10.05] 灵魂的叫喊跨越了漫漫长夜
[02:15.72] 将我关入其中
[02:19.96] 从那一天开始狂躁的幸福时日
[02:26.38] 可时间已无从倒流
[02:32.72] 为了你而不停地唱着
[02:37.65] 明日定将流光四溢
[03:12.25] “拜托了 上帝啊”
[03:15.00] 被早已失温的感情夺去心神
[03:20.64] 叹息之宴如今仍未散席
[03:26.25] 灵魂的叫喊跨越了漫漫长夜
[03:31.96] 将我关入其中
[03:37.59] 回过神来之时 早已不留残形
[03:43.23] 我的全部已被夺去