WAN~椀~

WAN~椀~

歌名 WAN~椀~
歌手 茶太
专辑 バチ
原歌词
[00:00.00]  
[00:28.06] 野に一条 渡る川より
[00:33.96] こっちよおいで
[00:36.58] 漂流者を呼び寄せ
[00:39.82]  
[00:40.03] 心を食み 枯れ切った頃に
[00:45.84] 病み患い熱帯びて
[00:50.41]  
[00:50.57] 離れる 流れる
[00:56.53] 抗えないことばかり
[01:02.49] 滝は雨 泣いた雨
[01:08.66] 汚れた身を削いで空
[01:14.21]  
[01:14.56] 怒りを裂け夜ら 癒えるものか
[01:21.29] 願いの族 小人である
[01:28.70]  
[01:39.82] 紙芝居の続きを秘めて
[01:45.86] 時遥かに 肖像画の人はと
[01:51.80]  
[01:52.03] 問いかければ 知らぬと応え
[01:57.87] もういいよ おいで あれは君
[02:02.30]  
[02:02.47] 降りやめ 閉じた雨
[02:08.49] 浸るほどに満ちてまた
[02:14.58] 錆びた雨 黴びた雨
[02:20.50] 打ちつけた 彩り坂
[02:26.29]  
[02:26.72] 月舞踊は夜明けまでの宴
[02:33.41] 地鳴り篭る
[02:39.25]  
[02:39.55] 積みきれたかい?
[02:45.16] そんな鬼の落とし物を—。
[02:49.39]  
[03:14.42] 出し風場になぁれ
[03:20.50] 次の世へと渡るなら
[03:26.72] 舞い風刃になぁれ
[03:32.51] もしもそれを望むなら
[03:38.34]  
[03:38.65] 見つけての声はそこにいたか
[03:45.30] 禊の針
[03:52.15]  
[04:02.83] 光を刺せ夜ら 褒美の実とは
[04:09.27] その日を乞う祈りである
[04:16.41]  
歌词翻译
[00:28.06] 自旷野中 渡过河来
[00:33.96] 来吧 来这边吧
[00:36.58] 对漂流者如此呼唤
[00:40.03] 蚕食心神 枯槁至折断之时
[00:45.84] 病袭此身 如烧如灼
[00:50.57] 渐行渐远 随波逐流
[00:56.53] 尽是些不可抗力
[01:02.49] 暴雨倾盆 如哭如诉
[01:08.66] 苍空刨削着满是污秽的身躯
[01:14.56] 无数夜中撕碎暴怒 定是无法痊愈
[01:21.29] 怀抱无尽祈愿 即是小人族
[01:39.82] 对连环漫画的续集缄默不言
[01:45.86] 画中描绘的人像 历时万千
[01:52.03] 若是问起 便含糊搪塞
[01:57.87] 到此为止吧 过来 那就是你哦
[02:02.47] 已然停歇 闭塞之雨
[02:08.49] 足以浸湿我的积水 又一次满溢
[02:14.58] 锈驳之雨 生霉之雨
[02:20.50] 落于山坡 色彩缤纷
[02:26.72] 这舞至天明的月下之宴
[02:33.41] 欢笑声响彻大地
[02:39.55] 堆得太高而崩塌了吗?
[02:45.16] 那样的鬼 遗落的东西——
[03:14.42] 呼啸之风展开领域
[03:20.50] 若是能就此渡往来世
[03:26.72] 曼舞之风变作利刃
[03:32.51] 若是心中期望着如此
[03:38.65] 传入耳畔的声音还是否在那里?
[03:45.30] 禊之针
[04:02.83] 无数夜中任光刺入 至于赞美的实质
[04:09.27] 曾向那日致以哀求