歌名 | システマティック・ラヴ(カバー) |
歌手 | kradness |
专辑 | KRAD PARADOX |
[00:01.08] | 'SYSTEMATIC LOVE''SYSTEMATIC LOVE' |
[00:15.02] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:16.98] | 电子ノイズ巻き込んで响くシグナル |
[00:22.16] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:24.10] | こころがエラーに锖びて动けなくなる |
[00:29.08] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:30.96] | 热を帯びて求め合う明日のフローチャート |
[00:36.14] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:37.97] | 瞳闭じた瞬间に処理落ちしてく |
[00:42.92] | (ボクノコエ キコエル?) |
[00:50.02] | (キミノウタ ウタッテ) |
[00:57.04] | (ボクノコエ キコエル?) |
[01:04.08] | (キミノウタ...) |
[01:11.06] | 当たり障りの无い と× |
[01:16.61] | システム通りに描かれたグラスのひびに |
[01:22.68] | 疑问覚えたの |
[01:25.19] | 决まり切ったbetterな相槌 |
[01:30.68] | 君からのコール待ち続けてる |
[01:35.31] | こんな気持ちはどうプロットすればいいの |
[01:39.81] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[01:41.76] | ヘッドホンの隙间から漏れたシグナル |
[01:46.82] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[01:48.69] | こころがオーバーヒート起こして歪んでしまう |
[01:54.16] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[01:55.75] | その场凌ぎにもならないずさんなフローチャート |
[02:00.89] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[02:02.94] | 膝を抱いた退屈にさよならしてく |
[02:07.71] | (ボクノコエ キコエル?) |
[02:14.66] | (キミノウタ ウタッテ) |
[02:21.70] | (ボクノコエ キコエル?) |
[02:28.80] | (キミノウタ...) |
[02:35.80] | 歯车が大声をあげて |
[02:41.26] | 计算式のほころびを隠してしまう |
[02:47.26] | 眠りつけないの |
[02:50.05] | 络ませた脚と脚の间が |
[02:55.36] | 君からのコール待ち続けてる |
[02:59.92] | こんな気持ちはどうプロットすればいいの |
[03:04.14] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:11.03] | (キミノウタ ウタッテ) |
[03:18.12] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:25.12] | (キミノウタ...) |
[03:32.23] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:39.21] | (キミノウタ ウタッテ) |
[03:46.13] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:53.32] | (キミノウタ...) |
[04:00.35] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:02.83] | 电子ノイズ巻き込んで响くシグナル |
[04:07.87] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:09.66] | こころがエラーに锖びて动けなくなる |
[04:14.85] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:16.92] | 热を帯びて求め合う明日のフローチャート |
[04:22.10] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:23.84] | 瞳闭じた瞬间に処理落ちしてく |
[04:43.51] | 'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:01.08] | |
[00:15.02] | |
[00:16.98] | 卷入電子雜音后發出響聲的信號 |
[00:22.16] | |
[00:24.10] | 心臟發生錯誤后生銹無法再跳動 |
[00:29.08] | |
[00:30.96] | 帶著熱量互相寻求明日的流程图 |
[00:36.14] | |
[00:37.97] | 閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 |
[00:42.92] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[00:50.02] | (將你的歌 歌唱而出) |
[00:57.04] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[01:04.08] | (將你的歌…) |
[01:11.06] | 無關痛癢的◯和× |
[01:16.61] | 按照系統設定描繪出的玻璃一般的生活 |
[01:22.68] | 提出了疑問 |
[01:25.19] | 显而易见 better的附和 |
[01:30.68] | 一直等待著你的來電 |
[01:35.31] | 這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 |
[01:39.81] | |
[01:41.76] | 從耳機的空隙間遊弋而出的信號 |
[01:46.82] | |
[01:48.69] | 心臟因過熱而導致系統錯誤歪曲 |
[01:54.16] | |
[01:55.75] | 無法應付這種場合的粗糙流程图 |
[02:00.89] | |
[02:02.94] | 只能抱著雙膝寂寞地說出再見啦 |
[02:07.71] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[02:14.66] | (將你的歌 歌唱而出) |
[02:21.70] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[02:28.80] | (將你的歌…) |
[02:35.80] | 大聲地響著的齒輪 |
[02:41.26] | 將計算式的破綻掩飾了起來 |
[02:47.26] | 在完全睡不著的 |
[02:50.05] | 互相纏繞的著的腳與腳之間 |
[02:55.36] | 一直等待著你的來電 |
[02:59.92] | 這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 |
[03:04.14] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:11.03] | (將你的歌 歌唱而出) |
[03:18.12] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:25.12] | (將你的歌…) |
[03:32.23] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:39.21] | (將你的歌 歌唱而出) |
[03:46.13] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:53.32] | (將你的歌…) |
[04:00.35] | |
[04:02.83] | 卷入電子雜音后發出響聲的信號 |
[04:07.87] | |
[04:09.66] | 心臟被錯誤銹蝕而無法再次跳動 |
[04:14.85] | |
[04:16.92] | 帶著熱量互相寻求明日的流程图 |
[04:22.10] | |
[04:23.84] | 閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 |
[04:43.51] |