歌名 | bluemoon |
歌手 | nowisee |
专辑 | bluemoon |
[ti:bluemoon] | |
[ar:nowisee] | |
[al:bluemoon] | |
[00:17.22] | 沈めて眠らせた事実を 解かしたい |
[00:25.47] | 歪んで麻痺した思考を 醒ましたい |
[00:33.75] | 痛んで劣化した本音を 蔑みながら |
[00:42.10] | 固く閉ざされた扉を 叩き続けてる |
[00:49.87] | 書いて消した痕跡は 残ってる |
[00:58.18] | 塵の様に 嘘が舞ってる |
[01:05.67] | |
[01:06.45] | 藍色の月は曖昧な光をまとい何も教えてはくれない |
[01:18.52] | 僕らの叫びはいつでも届くことなんてありはしない |
[01:28.52] | right 進んだ矢先に |
[01:31.26] | left 翻弄されながら |
[01:36.11] | 平和を祈り続けて共鳴 |
[01:40.57] | どこにあるの?味爽のときは遠い果て… |
[01:52.63] | |
[02:07.54] | 攻撃することに絶えず 餓えていて |
[02:15.76] | 正義と正当化に再三 踊らされてる |
[02:23.62] | 吐いて捨てる言葉は 溢れてる |
[02:32.30] | 霧の中 目を凝らすんだ |
[02:40.70] | |
[02:41.60] | 隘路ばかりのこの世界かけずり回って何も手にできはしない |
[02:53.73] | 僕らは今夜もcry |
[02:56.53] | このまま指を咥えて堕ちていくのかい? |
[03:03.66] | 盈虚の本質をまだ見抜けないうちに |
[03:11.32] | 泣いてしまうのは早い |
[03:14.19] | so 誠意が欲しいなら聡明な意思を紡いで |
[03:22.32] | 研ぎ澄まそう |
[03:27.80] | |
[03:47.86] | 藍…誰もが他人事で |
[03:53.38] | 藍…誰もが大人気無くて |
[03:58.87] | 藍…誰もが自分勝手 |
[04:04.32] | I…僕もそう |
[04:09.88] | |
[04:10.49] | 藍色の月は曖昧な光をまとい何も教えてはくれない |
[04:22.68] | 僕らの叫びはいつでも届くことなんてありはしない |
[04:32.69] | but それでもいつかは歩み寄れるのなら |
[04:40.29] | 平和を祈り続けて共鳴することこそ召命 |
[04:47.50] | そのときは夜の先… |
[00:17.22] | 想要解开陷入沉睡的事实 |
[00:25.47] | 想要唤醒歪曲麻木的思想 |
[00:33.75] | 一边蔑视着不堪的真心 |
[00:42.10] | 却又不停敲打着紧闭的心门 |
[00:49.87] | 擦掉后的铅笔的痕迹依然残留着 |
[00:58.18] | 谎言就像空气里的灰尘,漫天飞舞 |
[01:06.45] | 蓝色的月亮倾泻暧昧的光芒,什么也不愿告诉我 |
[01:18.52] | 你我的呼喊永远也无法传达 |
[01:28.52] | right 明明被离弦的箭簇 |
[01:31.26] | left 愚弄着 |
[01:36.11] | 哪里有一直祈祷着和平的共鸣? |
[01:40.57] | 那个时候在遥远的尽头 |
[02:07.54] | 无法忍受连续的进攻,忍饥挨饿着 |
[02:15.76] | 再三被所谓的正义和正当化怂恿 |
[02:23.62] | 要放弃的传言甚嚣尘上 |
[02:32.30] | 凝视着雾的深处 |
[02:41.60] | 即使在这个满是狭路的世界徘徊也什么都得不到 |
[02:53.73] | 今夜我们也将哭泣 |
[02:56.53] | 就只能这样像吮着手指的婴儿般堕落下去吗 |
[03:03.66] | 在没有弄清楚月亮盈亏的本质之前 |
[03:11.32] | 哭泣还有些为时过早 |
[03:14.19] | 所以,如果想看到诚意的话,最好想一个聪明的办法 |
[03:22.32] | 好像很锋利的样子 |
[03:47.86] | 谁都与我无关 |
[03:53.38] | 谁都像小孩一样幼稚 |
[03:58.87] | 谁都自以为是 |
[04:04.32] | 我也一样 |
[04:10.49] | 蓝色的月亮倾泻暧昧的光芒,什么也不愿告诉我 |
[04:22.68] | 你我的呼喊永远也无法传达 |
[04:32.69] | 但是,即便如此,若有一天能够靠近的话 |
[04:40.29] | 祈求和平才是我的使命 |
[04:47.50] | 那时将是黑夜的尽头…… |