君と私と穏やかな旅

君と私と穏やかな旅

歌名 君と私と穏やかな旅
歌手 回路
专辑 The world is too small(wide) we are to live comfortably
原歌词
[ti:君と私と穏やかな旅]
[ar:回路]
[al:The world is too small(wide) we are to live comfortably]
[offset:0]
[ly:]
[mu:]
[ma:]
[pu:]
[total:305136]
[00:00.00] 作曲 : ZUN
[00:01.00] 作词 : 毛
[00:03.086]
[00:04.757] いつか見た夢の話
[00:12.760] 遠い遠い国の事
[00:18.211] 仕舞い忘れた
[00:23.869] 私たちの旅
[00:27.120]
[00:54.358] 忘れ物
[01:00.114] 置いてきた
[01:05.608] 網棚の
[01:11.366] 上にあった
[01:17.121] まだ時間が
[01:22.798] かかるみたい
[01:28.449] 寝てて良いよ
[01:34.304] ほら肩にもたれて
[01:40.407] 深い深い
[01:43.108] 眠りに
[01:45.109] 落ちると
[01:47.862] 聞こえるの
[01:51.615] ほら
[01:53.105] 懐かしい声
[01:57.470] 君の声
[02:02.421] 二人ならどこまででも
[02:09.372] いけると信じていると
[02:15.274] 笑う君を
[02:20.276] ああ愛しいと思う
[02:25.178] 流れてく景色
[02:29.481] 揺れる列車とこの思いが
[02:37.776] 紡ぐ旅に
[02:42.280] 今は身を任せよう
[02:47.282]
[03:33.498] 二人で歩けないなら
[03:40.502] そこに意味は無いんだと
[03:46.705] 泣いた君を
[03:51.779] ああ美しいと思う
[03:56.334] 境界を超えて届け
[04:03.837] あの日の記憶の欠片
[04:09.687] いつか思い出すよ
[04:16.393] この旅路を
歌词翻译
[00:04.757] 不知何时梦见了
[00:12.760] 遥远国家的往事
[00:18.211] 最后你还是忘记了
[00:23.869] 我们的旅程
[00:54.358] 遗忘之物
[01:00.114] 被放置在
[01:05.608] 行李架
[01:11.366] 的上方
[01:17.121] 还需要花费
[01:22.798] 很长时间的样子
[01:28.449] 好好地睡一觉吧
[01:34.304] 靠在我的肩上
[01:40.407] 深深地
[01:43.108] 陷入
[01:45.109] 沉睡吧
[01:47.862] 听到了吗
[01:51.615] 听啊
[01:53.105] 令人怀念的
[01:57.470] 你的声音
[02:02.421] 两个人的话无论哪里都能到达
[02:09.372] 一直这样相信着
[02:15.274] 笑着的你
[02:20.276] 是这样的令人喜爱
[02:25.178] 流逝的景色
[02:29.481] 摇晃的列车与思念
[02:37.776] 组成了我们的旅程
[02:42.280] 如今我愿投身其中
[03:33.498] 如果不是两个人的话
[03:40.502] 到哪里都失去了意义
[03:46.705] 哭泣的你
[03:51.779] 是那样的美丽
[03:56.334] 穿越境界向你传达
[04:03.837] 那一天的记忆碎片
[04:09.687] 这趟旅程
[04:16.393] 你什么时候才能想起呢