夢見ること

夢見ること

歌名 夢見ること
歌手 回路
专辑 The world is too small(wide) we are to live comfortably
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ZUN
[00:01.00] 作词 : 毛
[00:37.06]
[00:54.34] 嬉しいこと 悲しいこと
[01:02.33] どうでもいいこと 私は知らない
[01:09.81] ただ憧れてて ただ夢を見てて
[01:18.78] それだけを思って今溢れ出してく
[01:27.04] 蒼く広い空を
[01:30.69] どこまでも飛べたのなら
[01:34.82] もう何も壊さずに
[01:38.83] 済むかもしれない
[01:43.38] 暗い空の下を
[01:47.06] もう飛ぶのは嫌なんだ
[01:51.10] 届くと信じて今日もまた夢見る
[01:59.70] おかしいこと 狂ってること
[02:07.79] どうでもいいこと 私は知らない
[02:16.02] ただ気持ちよく 笑ってたいだけ
[02:24.24] 幸せな日々を手に入れたいだけ
[02:32.49] そうやってまたひとりぼっち
[02:36.15] 後ろ指さされてばかり
[02:40.61] 黒い黒い寂しさを
[02:44.29] 誰も解ってはくれない
[02:48.76] 蒼く広い空を
[02:52.46] どこまでも飛べたのなら
[02:56.54] もう何も壊さずに
[03:00.64] 済むかもしれない
[03:05.14] 七色の羽根は
[03:08.83] 飾り物なんかじゃないよ
[03:13.35] 広げて羽ばたくためのものなんだ
[03:21.46]
[04:11.64] 果てなく遠い空へ
[04:15.26] いつか二人飛んで行こう
[04:19.78] もう何も恐れずに太陽目指して
[04:27.92] 光の溢れる新しい世界の向こうで
[04:36.18] 幸せな夢を 今はじめよう
[04:44.38]
歌词翻译
[00:54.34] 令人高兴的事情 令人悲伤的事情
[01:02.33] 无论怎样都好 我都一无所知
[01:09.81] 只是憧憬着 只是梦想着
[01:18.78] 仅此而已的想象 如今却无法抑止
[01:27.04] 如果能在这片广阔的蓝天
[01:30.69] 肆意翱翔的话
[01:34.82] 或许就可以什么都不破坏
[01:38.83] 安稳度日也说不定
[01:43.38] 昏暗的天空下
[01:47.06] 就连飞翔也让人生厌
[01:51.10] 却仍坚信着能够触碰到天空 今天也这样梦想着
[01:59.70] 令人生疑的事情 令人疯狂的事情
[02:07.79] 无论怎样都好 我都一无所知
[02:16.02] 只是希望能愉快地欢笑
[02:24.24] 只是希望能幸福地生活
[02:32.49] 这样下去又会独自一人
[02:36.15] 只会被在背后指指点点
[02:40.61] 这样如黑暗般深邃的寂寞
[02:44.29] 又有谁会明白呢
[02:48.76] 如果能在这片广阔的蓝天
[02:52.46] 肆意翱翔的话
[02:56.54] 或许就可以什么都不破坏
[03:00.64] 安稳度日也说不定
[03:05.14] 这七色的羽翼
[03:08.83] 并不是什么装饰物啊
[03:13.35] 而是为了展翅飞翔存在的
[04:11.64] 无边无际的遥远天空
[04:15.26] 终有一天两人可以向着那里飞去吧
[04:19.78] 不用再有任何惧怕 向着太阳
[04:27.92] 向着光辉璀璨的崭新世界飞去
[04:36.18] 这样幸福的梦 就从现在开始吧