星の唄

星の唄

歌名 星の唄
歌手 clear
专辑 Reunite
原歌词
[00:10.85] とある惑星の方角から頭上を
[00:15.13] 通過するほうき星が
[00:19.79] 悪戯好きの子供のように僕の
[00:24.06] 背中をそっと撫でたよ
[00:28.06] 行きたいんだ 行けないんだ
[00:32.47] 見てるだけじゃ足りないよ
[00:37.36] 争いや嘘もないらしい
[00:41.72] 君に会いたいよ
[00:48.07] まるで宝石のように美しくて
[00:53.34] 神様が宇宙に落っことした
[00:57.54] 僕らが欲しかったものは
[01:01.68] その地球(ほし)にあるよね?
[01:26.09] 遍く星々の中で一際目
[01:30.88] 立って輝いてる
[01:34.95] 「もう手遅れ」だなんて事は
[01:38.74] 言われなくたって理解してる
[01:43.60] 本当は 知っていた
[01:47.67] 争いや嘘が絶えないこと
[01:52.38] 信じたいんだ
[01:54.71] 信じられないんだ
[01:57.36] いっそ全て壊してしまえたら
[02:31.74] クレーターだらけのこの地は
[02:35.87] 君からどう見える?
[02:40.20] もう期待は大してしてないけど
[02:45.32] 君がいる
[02:47.01] それだけでいい
[02:49.85] 100年経ってもこの想いが
[02:54.42] 変わらないように
[02:56.72] 声を上げる理由
[02:58.91] 宝石のように美しくて
[03:03.66] 想うほどいびつに見えた
[03:08.01] 星の唄 それは君の唄
[03:12.44] その世界に響いて ねぇ
歌词翻译
[00:10.85] 自某星球的方向而來
[00:15.13] 飛過頭頂的掃把星
[00:19.79] 就像愛惡作劇的小孩一樣
[00:24.06] 輕輕撫著我的背
[00:28.06] 好想去啊 卻不能去啊
[00:32.47] 只是看著並不夠啊
[00:37.36] 彷彿沒有爭鬥 也沒有謊言
[00:41.72] 好想見到你啊
[00:48.07] 彷彿寶石般美麗
[00:53.34] 神將其落置在宇宙中
[00:57.54] 我們所希望的事物
[01:01.68] 應該就在那顆地球上吧?
[01:26.09] 在普遍的眾星之中高人一等的
[01:30.88] 閃亮顯眼
[01:34.95] 「已經太遲了」之類的事情
[01:38.74] 就算不說我也能理解
[01:43.60] 其實 是知道的
[01:47.67] 爭鬥和謊言是不會終結的
[01:52.38] 好想相信啊
[01:54.71] 卻無法相信啊
[01:57.36] 如果要乾脆把一切都破壞的話
[02:31.74] 充滿著撞擊坑的這片土地
[02:35.87] 從你那邊看來是什麼樣子呢?
[02:40.20] 雖然已不抱太大的期待
[02:45.32] 但你存在
[02:47.01] 只要那樣就夠了
[02:49.85] 希望這份思念就算過了百年
[02:54.42] 也不會改變
[02:56.72] 放開聲的理由
[02:58.91] 如寶石般美麗
[03:03.66] 愈想念便愈看來扭曲
[03:08.01] 星之歌 那就是象徵你的歌
[03:12.44] 在那世界中響起吧 吶