歌名 | after this |
歌手 | YoungStar |
专辑 | Sound of the heart -Boy's Side- |
[00:00.00] | 作曲:におP |
[00:00.05] | 作词:におP |
[00:00.40] | |
[00:21.49] | 茹るような暑さに |
[00:25.13] | くすんだ空 |
[00:26.61] | お決まりの約束は帳消しだ |
[00:31.42] | 逸らしてばっかりで |
[00:34.49] | 片付かない |
[00:36.18] | 面白いことも無いし |
[00:40.47] | ああそうだ |
[00:42.87] | 慣れないルールに乗っかって |
[00:46.39] | 無駄に笑顔を重ねてみたり |
[00:51.14] | 朝も夜も君のこと |
[00:55.90] | 考えてみたり |
[00:59.87] | 始まりは当り障りない |
[01:04.29] | indirect なキスシーンや |
[01:07.43] | 見え透いた嘘のパレード |
[01:10.70] | それなのに それなのに |
[01:13.36] | 何時か君と同じ世界に居ない |
[01:18.63] | そう気付いたんだ |
[01:21.03] | |
[01:30.07] | 知りたいこと |
[01:32.36] | 何時も訊きたいこと |
[01:35.29] | 言いたいことだって沢山ある |
[01:40.11] | 余りにどうしようも無い合図に |
[01:45.05] | 君はまだ知らん振り |
[01:49.27] | ああそうだ |
[01:51.57] | 下手な芝居じゃなくて |
[01:54.53] | 鈍感な君に怒ってみたり |
[01:59.83] | もどかしいこの距離に |
[02:04.40] | 踏み込んでみたり |
[02:08.73] | |
[02:33.76] | こんなにも簡単で難しいこと |
[02:38.52] | ああきっと |
[02:40.36] | 君は気づいていたんだろう |
[02:43.50] | 優しくて温かい君の手が |
[02:47.99] | 僕の手に触れる |
[02:52.51] | 始まりは当り障りない |
[02:57.02] | indirect なキスシーンや |
[03:00.04] | 見え透いた嘘のパレード |
[03:03.45] | そしてまた 同じように |
[03:06.53] | 君と同じ世界を視て |
[03:13.86] | 笑い合えるんだ |
[03:18.41] |
[00:21.49] | 烧煮般的溽暑 |
[00:25.13] | 加上灰濛濛的阴天 |
[00:26.61] | 先前说好的约定 像是跟什么抵销了 |
[00:31.42] | 只是随便转移注意力 |
[00:34.49] | 而不去整理(自己的思绪) |
[00:36.18] | 也没什么特别有趣的事 |
[00:40.47] | 啊啊 原来如此 |
[00:42.87] | 遵循着自己难以习惯的规范 |
[00:46.39] | 试着敷衍随意地堆叠笑容 |
[00:51.14] | 或试着从早到晚 |
[00:55.90] | 都思考你的事情 |
[00:59.87] | 一开始的时候 还只是无伤大雅 |
[01:04.29] | 且indirect的亲吻场景 |
[01:07.43] | 以及一些早就看透的连锁谎言 |
[01:10.70] | 但即便如此 即便如此 |
[01:13.36] | 我终于发现到 |
[01:18.63] | 自己仍然不会有跟你 处在同个世界的一天 |
[01:30.07] | 想知道的事 |
[01:32.36] | 一直想问的事 |
[01:35.29] | 以及想说的话 都有很多很多 |
[01:40.11] | 再多做什么暗示好像都不对 |
[01:45.05] | 你却好像还是没有注意到呢 |
[01:49.27] | 啊啊 原来如此 |
[01:51.57] | 不是因为用了笨拙的把戏 |
[01:54.53] | 而是试着惹火迟钝的你 |
[01:59.83] | 或试着踏进 |
[02:04.40] | 这段令人焦虑的距离 |
[02:33.76] | 虽然是这么简单却困难的事 |
[02:38.52] | 啊啊 你一定 |
[02:40.36] | 已经注意到了吧 |
[02:43.50] | 你温柔又温暖的手 |
[02:47.99] | 触碰了我的手 |
[02:52.51] | 一开始的时候 还只是无伤大雅且 |
[02:57.02] | indirect的亲吻场景 |
[03:00.04] | 以及一些早就看透的连锁谎言 |
[03:03.45] | 然后再次 |
[03:06.53] | 同样地与你看着相同的世界 |
[03:13.86] | 并一起欢笑 |