ice
歌名 |
ice
|
歌手 |
whoo
|
专辑 |
ALL THINGS MUST PASS
|
[00:00.000] |
君の歌は、呼応し |
[01:00.030] |
透き通る手、砂雑じりの雪に |
[01:07.310] |
ひとすじの詩、描かれモノクロに、 |
[01:16.460] |
焼き付いて、瞳から |
[01:23.860] |
離れない、 |
[01:26.710] |
まだ |
[01:43.600] |
有り触れた、終焉の、 |
[01:47.190] |
美しく、染まろうと揺れながら |
[01:50.810] |
裏切と絶望を落とし、 |
[01:54.550] |
コキュトスに煌かせた |
[01:59.590] |
脈打つ河、輝く海、 |
[02:07.020] |
その最期に僕らは佇む |
[02:13.470] |
遠ざかる手、凍り果てる街に |
[02:20.780] |
君の歌は、呼応し |
[02:26.290] |
響いてく |
[02:27.700] |
有り触れた、終焉の、言葉、 |
[02:31.410] |
無慈悲さの、欠片から |
[02:34.180] |
生まれ得た 君の歌 |
[02:36.400] |
君の歌 声が、響いては、 |
[02:40.020] |
反射して永遠に |
[02:42.400] |
僕達を、僕と君だけを |
[02:45.960] |
閉ざし行く、緩やかに輪を描き |
[02:49.740] |
鳴り響く、メロディは、やがて |
[02:53.430] |
狂おしい、叫喚に、呑み込まれ |
[02:57.100] |
音楽を、(僕たちの音を) |
[03:00.730] |
君の歌、(君の歌だけがまだ) |
[03:04.460] |
紡ごうと、(紡ごうとしている) |
[03:08.150] |
僕たちを、赦しあうために |
[03:13.500] |
そして、せかいは、ひらかれてゆく |
[00:00.000] |
你的歌、如呼应 |
[01:00.030] |
通透澄澈之手、如飞砂夹粒的雪其中 |
[01:07.310] |
一行诗句、在描绘的灰阶黑白其上 |
[01:16.460] |
烧附烙印、自瞳孔 |
[01:23.860] |
再也离不去视线、 |
[01:26.710] |
尚此 |
[01:43.600] |
言葉、 平淡泛常的、终焉之、言语、 |
[01:47.190] |
美妙地、渲染而上边摇荡 |
[01:50.810] |
坠落往背叛与绝望、 |
[01:54.550] |
于悲叹之河(Cocytus)熠熠闪亮的 |
[01:59.590] |
脉动的川流、辉耀之海 |
[02:07.020] |
就在彼之末路我们伫足而立 |
[02:13.470] |
远去长逝之手、于凝冻之街之中 |
[02:20.780] |
你的歌、如呼应 |
[02:26.290] |
渐响起 |
[02:27.700] |
平淡泛常的、终焉之、言语、 |
[02:31.410] |
残酷无情的、破片之中 |
[02:34.180] |
诞生得之 你的歌 |
[02:36.400] |
你的歌 声、正回响于 |
[02:40.020] |
反射的永远之中 |
[02:42.400] |
让我们、让我与你 仅二人 |
[02:45.960] |
渐行渐闭锁、缓缓描画轮回 |
[02:49.740] |
鸣响著、的旋律、而后终将 |
[02:53.430] |
宛若疯狂、宛若叫唤一般、遭吞噬入里 |
[02:57.100] |
以音乐、(以我们的乐音) |
[03:00.730] |
让你的歌、(仅仅你的歌尚未) |
[03:04.460] |
纺织而出(得以纺织而出) |
[03:08.150] |
为要赦免、令我们互原谅 |
[03:13.500] |
于是、世界、再次缓缓开启 |