Anti the EuphoriaHOLiC

Anti the EuphoriaHOLiC

歌名 Anti the EuphoriaHOLiC
歌手 鏡音リン
歌手 IA
专辑 BPM200以上はおやつに含まれますか?
原歌词
[00:00.00] 作曲 : CosMo@暴走P
[00:01.00] 作词 : GAIA
[00:09.400] 編曲:cosMo@暴走P
[00:28.600] 始まりは栄華の果て 滅亡へ向かう時代
[00:33.830] 行き詰まり 立ち止まり
[00:35.350] 造られしは 絶望を鎮める心海
[00:39.150] 迷いし者は 返らざる車輪(さだめ)に裂かれ
[00:41.850] 非より逃げし罪人は 己ずの火に燃やされ
[00:44.930] 過去を美化する無知な子らは
[00:47.620] 母なる秩序(たて)に 弾かれて穴に堕つ
[00:50.720] 悲愴を厭う理想など脆く儚く…
[00:58.160] 悔悟の契機に 背後を向ければ
[00:59.810] 錯誤に囚われ 楽土に還る
[01:01.200] たとえ色彩(しあわせ)を
[01:03.860] 「知っていた」としても
[01:07.100] 白(ステラ)に統べられた部屋
[01:09.540] の中では描き出す術など無い
[01:11.720] HΨ=EΨ(せかい)は何時でも
[01:14.090] 観測者達のためにある
[01:17.100] 円環(へや)の中 巡る少女(マリー)よ
[01:21.300] 扉はもう開いている
[01:25.530] ..music..
[01:54.800] 疲れ果て眠る人類(ヒト)に 子守唄歌うのは
[02:00.330] 絶望 欠乏 失望 渇望
[02:01.160] 全部まとめて消し去る
[02:02.260] ご都合主義の過ぎる
[02:03.970] 機械仕掛けの神様(デウス・エクス・マキナ)
[02:04.850] 進みし者は 返らざる摂理に抱かれ
[02:07.930] 陽より逃げし廃人は 殻の中引き篭もり
[02:10.150] 内に秘めたる禁忌の愛は
[02:12.740] 自己を騙せず 果たされぬまま消える
[02:15.640] 白(しょうじょ)は微かな希望(ひかり)に
[02:21.240] 気づきながらも
[02:23.570] 懐疑を抱けば 反旗と看做して
[02:25.110] 大義に従い 裁きを下す
[02:26.730] たとえ色彩(かんじょう)を
[02:29.210] 「知っていた」としても
[02:31.950] 黒(こどく)に蝕された 虚ろな深海(うみ)に
[02:36.140] 映し出す術など無い
[02:37.310] Φ(せかい)は歩みし者の背後に組みあがる
[02:42.620] 独房(へや)の中 歌う少女(マリー)よ
[02:46.070] 夜明けはすぐそこに
[02:52.270] 「劇場に満足できない者達よ
[02:54.210] 君たちは真実に興味はないかね」
[02:59.760] ..music..
[03:09.170] 不変を不幸と思うなら 私達が
[03:17.140] 不当な拘束 不遜な法則
[03:18.700] 全てを壊して その手を取ろう
[03:22.610] 現実は 昏くて不確かだけれども
[03:27.950] 閃光(うんめい)の干渉が
[03:30.300] 色生み出し虹(きぼう)空に描き出す
[03:33.270] 劇場(はこ)の中には無い
[03:36.580] 未来(クオリア)はそこにある
[03:39.040] 過去(へや)を発ち 進む人類(マリー)よ
[03:42.060] 忘れること無かれ
[03:49.100] 「辿るべき道標(ひかり)は その胸に――」
歌词翻译
[00:09.400] 轉自譯者:kyroslee
[00:28.600] 始於繁榮的盡頭 步向滅亡的時代
[00:33.830] 停滯不前 佇立不動
[00:35.350] 被創造出的是 平息絕望的心海
[00:39.150] 迷惘之人 被不歸的車輸(命運)撕裂
[00:41.850] 從非難中逃走的罪人們 被自身的火焰燃燒殆盡
[00:44.930] 美化着過去的無知孩子們
[00:47.620] 被守護大地的秩序(盾牌) 排斥繼而墮入深穴之中
[00:50.720] 諸如厭惡悲愴之類的理想脆弱飄渺
[00:58.160] 若是不去面對 悔悟的契機
[00:59.810] 就會被錯誤囚禁 歸回樂土
[01:01.200] 何謂色彩(幸福)
[01:03.860] 即使「知曉」也
[01:07.100] 亦無法在被純白(Stella)統治的房間裏
[01:09.540] 將其描繪出來
[01:11.720] HΨ=EΨ(世界)不論何時
[01:14.090] 都是為觀測者們而存在的
[01:17.100] 在圓環(房間)之中 繞圈的少女(Mary)啊
[01:21.300] 門扉已經正在打開
[01:25.530] ..music..
[01:54.800] 向着累極而睡的人類(人們) 歌唱安眠曲的是
[02:00.330] 絕望 不足 失望 渴望
[02:01.160] 通通消去
[02:02.260] 過於牽強附會的
[02:03.970] 天外救星(Deus ex machina)
[02:04.850] 前進之人 被不歸的的天命擁抱
[02:07.930] 從陽光之處逃走的廢人 瑟縮於護殼之中
[02:10.150] 秘藏於內心之中的禁斷之愛
[02:12.740] 無法騙過自己 仍未得以實現就消失了
[02:15.640] 純白(少女)即使對些許的希望(光明)
[02:21.240] 有所察覺
[02:23.570] 但若然對其抱有懷疑 即會看作背叛
[02:25.110] 唯有遵從大義 下達制裁
[02:26.730] 何謂色彩(感情)
[02:29.210] 即使「知曉」也
[02:31.950] 終亦被漆黑(孤獨)侵蝕了 在虛空深海裏
[02:36.140] 無從映照而出
[02:37.310] Φ(世界)是在前進之中的背後構築而成的
[02:42.620] 在單人房(房間)之中 歌唱的少女(Mary)啊
[02:46.070] 黎明即將到來
[02:52.270] 「無法從劇場中得到滿足的人們啊
[02:54.210] 你們又可有對真實抱有興趣呢」
[02:59.760] ..music..
[03:09.170] 若然將不變視作不幸 我們
[03:17.140] 會將不當的拘束 傲慢的法則
[03:18.700] 通通破壞 抓緊那雙手吧
[03:22.610] 即便現實是 如此昏暗不確
[03:27.950] 在閃光(命運)的干涉下
[03:30.300] 亦能描繪出七色虹彩(希望)
[03:33.270] 在劇場(箱子)之中沒有的
[03:36.580] 未來(感質)就在這裏
[03:39.040] 從過去(房間)起行 前進的人類(Mary)啊
[03:42.060] 請別忘記
[03:49.100] 「應該追隨的路標(光明) 就在你的心中——」