しわ

しわ

歌名 しわ
歌手 夏代孝明
专辑 Landmarks
原歌词
[00:00.670] 愛する人と共に過ごして
[00:06.980] どれくらいの時が経ったんでしょう
[00:12.710] 擦り切れた時代は遠ざかって
[00:17.260] 「人を愛せない」と思ってたけど
[00:23.390] ノック 君がドアをこじ開けたんだってこと
[00:30.760] 気付いてるの
[00:33.280] Remember しわが一つずつ増えてく
[00:40.450] 明日のこと考えるの楽しくなってもう
[00:50.900] しわが一つ増えるたびに
[00:56.310] 昨日よりも幸せそうな君に会えるから
[01:04.310] 現状維持でいこう
[01:17.440] 愛した人と歳を重ねて
[01:22.370] どれくらいの時が経ったんでしょう
[01:27.780] 「どっちかが果てるときは笑顔で」
[01:32.340] 二人の約束 覚えてる
[01:38.240] 結婚しよう
[01:40.260] 伊勢丹で買った9号のリング
[01:45.720] 似合ってるよ
[01:48.370] Remember しわが一つずつ増えてく
[01:55.580] オレンジの空が暮れてく
[02:00.900] 泣きだされても
[02:06.030] しわの数を数えるたび
[02:11.440] もうテイクでもギブでもない
[02:16.640] 僕らがいるなら
[02:19.630] 有効期限なんてないよ
[02:32.400] 「永遠」なんてさ 本当は無理だね でも
[02:42.930] 今更取り消しはできないんだろう
[02:52.330] だからもう一回誓わせてよ
[02:58.180] Remember...
[03:03.440] とうとう僕の最期の日に
[03:08.680] 隣でしわくちゃな君が
[03:13.560] 子供みたいに
[03:16.990] 涙を流していてもう
[03:23.980] 約束どおり笑顔作る
[03:28.960] 君は今までで一番綺麗だった
[03:39.290] 「僕は幸せだ。」
[03:42.460] そう言って目を閉じた
歌词翻译
[00:00.670] 与所爱之人共度的时间
[00:06.980] 已过了多久了呢
[00:12.710] 消损的时代渐渐远离著
[00:17.260] 虽曾想过「无法去爱上谁」
[00:23.390] 但你撬开了这扇门扉
[00:30.760] 注意到了吗?
[00:33.280] Remember 皱纹一道道增加著
[00:40.450] 单是想著明天的事就已感到快乐
[00:50.900] 但每当增加一道皱纹
[00:56.310] 就能与看似比昨天更幸福的你相会
[01:04.310] 就这样维持著现状前行吧
[01:17.440] 与爱过的人年复一年
[01:22.370] 已过了多久了呢
[01:27.780] 「在谁临终的时候对方一定要保持微笑」
[01:32.340] 两个人的约定 可还记得?
[01:38.240] 结婚吧!
[01:40.260] 在伊势丹买的9号戒指
[01:45.720] 很适合呢
[01:48.370] Remember 皱纹一道道增加著
[01:55.580] 橙色的天空渐渐入夜
[02:00.900] 即使哭泣
[02:06.030] 每当数著皱纹的时候
[02:11.440] 就已不再计较得失
[02:16.640] 只要还有我们在这
[02:19.630] 就不存在保质期限
[02:32.400] 「永远」什麼啊 其实是做不到的吧 但是
[02:42.930] 但事到如今也无法反悔了吧?
[02:52.330] 所以再一次说出誓言吧
[02:58.180]
[03:03.440] 终於到了我的末日
[03:08.680] 身旁满是皱纹的你
[03:13.560] 像孩子一样
[03:16.990] 这样留著泪水
[03:23.980] 还如约扮著笑脸
[03:28.960] 你是前所未有的美丽
[03:39.290] 「我很幸福。」
[03:42.460] 说著闭上了双眼