Bouquet
歌名 |
Bouquet
|
歌手 |
ゆいこんぬ
|
专辑 |
ゆいこんぬ 集
|
[00:00.00] |
|
[00:31.62] |
時計の針だけ廻る世界 |
[00:37.88] |
セピアの景色に鐘が響く |
[00:44.11] |
窓辺の席には無言の空 |
[00:49.98] |
私はここから何を見てきた |
[00:55.45] |
|
[00:56.21] |
誰か私に答えて |
[01:02.27] |
一人昨日に佇む置き去りのままの |
[01:11.01] |
風景の中 |
[01:14.18] |
|
[01:16.47] |
零れ落ちてゆく 私の色彩 |
[01:22.40] |
忘れないでいて 私が居たこと |
[01:28.72] |
止まらぬ時間に 手向けの言葉を添えて |
[01:35.18] |
歌う 「さよなら」 |
[01:41.28] |
|
[02:09.10] |
いつか聞こえたざわめき |
[02:15.19] |
滲む夕日に揺らいだ私の姿は |
[02:23.87] |
もう遠すぎて |
[02:27.78] |
|
[02:29.43] |
過ぎ去りし日々に何か言えるなら |
[02:35.54] |
人は今よりも幸せになれる? |
[02:41.30] |
廊下を駆けてく背中に伸ばしかけた指 |
[02:48.24] |
伝う涙が ああ 止まらない |
[03:01.46] |
|
[03:09.44] |
私は... |
[03:14.47] |
|
[03:23.81] |
孤独と自由のどちらを手にして |
[03:30.21] |
何も無い部屋で明日から目覚める? |
[03:36.28] |
最後の別れを 静かな幕引きの中 |
[03:43.31] |
夢よ さよなら |
[03:49.16] |
|
[03:51.34] |
両手に溢れる 可憐な色彩 |
[03:57.35] |
小さな願いで 織り上げたブーケ |
[04:03.62] |
どうか枯れないで 私が消えた舞台に |
[04:10.57] |
残す 足跡 |
[04:16.53] |
|
[04:18.90] |
思い出を預けし窓際で |
[04:24.88] |
眺めてたいつかの青い空 |
[04:30.81] |
舞い込んだ別れの花びら一つ |
[04:37.07] |
届かぬ昨日へと消えてゆく |
[04:46.02] |
|
[00:31.62] |
只剩下指针仍在旋转的世界 |
[00:37.88] |
深褐色的背景之下 时钟开始鸣响 |
[00:44.11] |
窗边的座位外面是沉默的天空 |
[00:49.98] |
而从我眼中映出的又是什么? |
[00:56.21] |
有谁可以回答我 |
[01:02.27] |
独自伫立在这昨日被抛弃的 |
[01:11.01] |
风景之中 |
[01:16.47] |
我的色彩正逐渐剥落 |
[01:22.40] |
请你不要忘记 我曾经存在过 |
[01:28.72] |
向着永不停息的时间 献上饯别的话语 |
[01:35.18] |
轻唱着 “再见” |
[02:09.10] |
曾萦绕耳边的喧闹的声音 |
[02:15.19] |
在夕阳的余晖下摇曳的我的身影 |
[02:23.87] |
已遥不可及 |
[02:29.43] |
人要是能够释怀地评论昨日 |
[02:35.54] |
就能变得更幸福吗? |
[02:41.30] |
向着在走廊飞奔的背影伸出手 |
[02:48.24] |
眼泪却开始滑落… 无法停止… |
[03:09.44] |
我… |
[03:23.81] |
自由与孤独该如何选择? |
[03:30.21] |
明日开始就要在空无一物的房间中醒来了吗? |
[03:36.28] |
作出最后的道别 在寂静的终幕中 |
[03:43.31] |
再见了 我的梦 |
[03:51.34] |
在双手中满溢而出的 是让人怜爱的色彩 |
[03:57.35] |
用小小的愿望 编制而成的花束 |
[04:03.62] |
愿它永不枯萎 在我消失的舞台上 |
[04:10.57] |
留下足迹 |
[04:18.90] |
在寄托着回忆的窗边 |
[04:24.88] |
在夕日眺望的蓝天之中 |
[04:30.81] |
一片别离的花瓣翩翩飘落 |
[04:37.07] |
向着无法触及的昨日消失无踪 |