鏡音MAD狂信道

鏡音MAD狂信道

歌名 鏡音MAD狂信道
歌手 鏡音リン
歌手 鏡音レン
专辑 BPM200以上はおやつに含まれますか?
原歌词
[00:23.31] ①!②!③!④!
[00:24.82] おはようございます、ご主人様。
[00:26.36] そろそろ、朝食の準備ができます。
[00:27.75] \ガシャーン!!/ ひゃああっ!? /
[00:29.37] \あ、ちょっ、もう何やってんのよ!ねぇ!/
[00:30.85] \お風呂にするぅ?/ \ごはんにするぅ?/
[00:32.38] そぉれともボクかなぁ?なんてね☆
[00:34.00] \ないわー/ \ないわー/
[00:35.33] それだけは ないわー(迫真)
[00:36.85] よう、変態
[00:37.42] \ごめんなさぁい!/ \ごめんなさぁい!/
[00:39.21] \ごめんなさぁい!/ \ごめんなさぁい!/
[00:40.58] \ごめんなさぁい!/ \ごめんなさぁい!/
[00:43.16] さあ、ひざまずきなさい
[00:44.38] こんなことをしてただで済むと思ってるのかよ!
[00:46.74] うっさいわねぇ、静かにしなさいよぉ、もぉお
[01:00.83] /お、お前のことなんか!\
[01:03.82] /べ、別に好きでもなんでもないし!\
[01:06.63] \かわいいのぅ/ \かわいいのぅ/
[01:08.34] そういうところが かわいいのぅ(適当)
[01:09.85] \あ、嘘だけどねw/ \あ、嘘だけどねww/
[01:11.40] \あ、嘘だけどねwwwwwww/ \あ、嘘だけどねwwwwwww/
[01:12.53] 嘘だけどねwwwwwww
[01:13.09] そういう趣味とかありませんから
[01:14.45] 汚らわしい目で見ないでください
[01:15.88] おまわりさん、このヒトです。はやく。
[01:17.50] 二度と近寄らないでください
[01:18.89] あんまりじろじろ見ないでください
[01:20.36] お願いですから見ないでください
[01:21.81] あ、でも、いいんです。 こういうの……
[01:23.61] 慣れてますからぁああああ
[01:25.46] 尽きる事無き煩悩 抑えつけるのやめて
[01:31.19] 溢れ出す衝動で 健常思考置き忘れ
[01:36.90] 自暴自棄から目覚める快楽
[01:40.23] ボクは嫌がらないよ 好きにすればいいと思うよ
[01:42.93] だけど一歩踏み入れたらキミはきっと
[01:46.05] まともな趣味には戻れないと思うよ?
[01:49.07] ちっともありがたくもない御高説
[01:52.23] 右から左へと聞き流すお仕事
[01:55.46] そんな下らないことより もっと大事なのは
[01:57.85] キミのパンチラと半ズボン
[01:59.71] \ええ、やだなー、それ/
[02:13.04] 難センスな台詞を集めて 通流りの無い会話を拾って
[02:15.91] 楽しんだ者勝ちで 力尽きるまで踊り明かそうじゃないか
[02:18.82] 毒々しいほどまでに 狙った可愛いモノが好きなの
[02:21.83] 属性と性格と望むがままの 君でいて欲しい!!!
[02:24.91] 動き出した 運命の歯車に抗い
[02:30.89] 過酷なる 宿命を背負って明日へと飛び込む
[02:36.81] 欲望と abnormal な趣向飛び交う戦場で
[02:42.83] 終わり無き戦いの狂宴(うたげ)に今宵も身を委ねる
[02:54.82] \ねえ、ちょっとぉ、/
[02:55.64] \なんなのよ、今の歌詞は/
[02:57.23] \ふざけてんの!?/
[02:58.27] \いや こっちの台詞だから それ/
[03:12.81] 動き出した 運命の歯車に抗い
[03:18.77] 過酷なる 宿命を背負って明日へと飛び込む
[03:24.84] 欲望と abnormal な趣向飛び交う戦場で
[03:30.86] 終わり無き戦いの狂宴(うたげ)に今宵も身を委ねる
歌词翻译
[00:23.31]
[00:24.82] 早晨好,我的主人。
[00:26.36] 早餐即將準備好了。
[00:27.75] \哇!!/ 欸欸!?
[00:29.37] \啊,喂,這是做什麼啦!呐!/
[00:30.85] \先沐浴呢?/ \還是先用餐?/
[00:32.38] 還是說先選我呢?開玩笑☆
[00:34.00] \沒有哦!/ \沒有哦!/
[00:35.33] 那可沒有哦!(認真)
[00:36.85] 喂,變態
[00:37.42] \對不起!/ \對不起!/
[00:39.21] \對不起!/ \對不起!/
[00:40.58] \對不起!/ \對不起!/
[00:43.16] 喂,給我跪下
[00:44.38] 你覺得做了這種事情這樣就能輕易解決了嗎!
[00:46.74] 吵死了啊,給我安靜點啊,夠了
[01:00.83] /對,對你啊!\
[01:03.82] /我,我才不會喜歡呢!\
[01:06.63] \好可愛/ \好可愛/
[01:08.34] 這樣真的好可愛(敷衍)
[01:09.85] \啊,騙你的啦w/ \啊,騙你的啦ww/
[01:11.40] \啊,騙你的啦wwwwwww/ \啊,騙你的啦wwwwwww/
[01:12.53] 騙你的啦wwwwwww
[01:13.09] 我才沒這種興趣呢
[01:14.45] 請不要那麼骯髒地看著我
[01:15.88] 警察,就是這個人。快來。
[01:17.50] 可別再靠近我了。
[01:18.89] 不要這麼盯著我
[01:20.36] 拜託了不要這麼看著我
[01:21.81] 啊,不過,好啦。這樣的……
[01:23.61] 我都習慣了啊啊啊
[01:25.46] 沒完的煩惱 別再壓抑啦
[01:31.19] 湧出的衝動下 忘記了正常思考
[01:36.90] 從自暴自棄中領會到的快樂
[01:40.23] 我也不討厭呢 只要喜歡上就好了吧
[01:42.93] 但是你踏出這一步的話
[01:46.05] 可就沒法回到正常人的喜好去了吧?
[01:49.07] 沒點兒價值的高論
[01:52.23] 左耳進右耳出了的工作
[01:55.46] 比起那些無用功的事 更重要的啊
[01:57.85] 還是你的裙底底褲和小褲褲
[01:59.71] \欸欸,討厭啦,別那樣/
[02:13.04] 收集起感覺詭異的臺詞 拾撿無法共通的對話
[02:15.91] 樂者勝戰 竭盡全力舞到天明吧
[02:18.82] 近似中毒般 喜歡狙擊到的可愛事物
[02:21.83] 屬性和性格都如我所願的你 好想得到啊!!!
[02:24.91] 抗拒轉動起的命運齒輪
[02:30.89] 背負著嚴苛的宿命投向明天
[02:36.81] 欲望與abnormal的興趣交戰的戰場上
[02:42.83] 今夜就委身於無盡的戰爭狂宴中
[02:54.82] \喂,等下/
[02:55.64] \剛才那歌詞是怎樣啊/
[02:57.23] \開玩笑吧!?/
[02:58.27] \不不,那是我的臺詞啊/
[03:12.81] 抗拒轉動起的命運齒輪
[03:18.77] 背負著嚴苛的宿命投向明天
[03:24.84] 欲望與abnormal的興趣交戰的戰場上
[03:30.86] 今夜就委身於無盡的戰爭狂宴中